American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

1:01:06
Se întâmplã sã fie sâmbãtã,
fiu de cãþea egoist ce eºti.

1:01:09
Asta nu face nici o diferenþã.
1:01:11
- Nu-mi spune mie ce sã fac.
- Nu-þi spun ce sã faci.

1:01:14
Eu sunt cea care s-a mutat
în oraºul tãu în casa ta...

1:01:18
cu vasectomia ta...
1:01:21
în viaþa ta nenorocitã.
1:01:23
Ai putea mãcar sã mã laºi
sã trãiesc aºa cum vreau.

1:01:32
Am încercat totul...
1:01:34
dar nimic n-o putea da pe
femeia asta jos din pat.

1:01:38
Vreau sã spun cã nu-ºi cãuta
o slujbã, nu ieºea din casã...

1:01:41
nu-ºi fãcea prieteni, nimic.
1:01:48
Joyce s-a diagnosticat ca o depresivã.
1:01:53
Nu ºtiam prin ce naiba trecea...
1:01:55
dar mã consuma la greu.
1:01:59
Joyce, avem un mesaj.
De ce nu ai...

1:02:04
Fãrã rost, omule.
1:02:09
Acesta este un mesaj pentru Harvey Pekar.
Numele meu este Jonathan Greene...

1:02:13
ºi sunt producãtorul emisiunii
"Noaptea târziu cu David Letterman".

1:02:16
Vrem sã vorbim cu dumneavoastrã despre
prezentarea benzilor dumneavoastrã desenate.

1:02:19
Vã rugãm sã ne daþi un
telefon la 212-555-3333.

1:02:24
Mulþumesc.
1:02:28
Joyce s-a ridicat în sfârºit.

prev.
next.