American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

1:00:03
Ce? Despre ce vorbeºti?
1:00:07
Nu vreau copii.
1:00:08
ªi þi-am spus despre vasectomie
de prima datã când te-am vãzut.

1:00:11
ªtiu dar cred cã s-a schimbat situaþia.
1:00:14
- Cred cã putem deveni o familie.
- Familie?

1:00:18
Da. Ce familie am putea sã fim noi?
1:00:20
Nu mã descurc prea bine cu copiii.
1:00:22
Isuse, abia pot sã am grijã de mine.
1:00:25
Pot sã am grijã ºi de copil ºi de tine.
1:00:27
În nici un caz, Joyce. Las-o baltã.
1:00:30
Nu pot avea copii. N-o pot face.
1:00:39
Acasã situaþia s-a înrãutãþit...
1:00:44
Unde naiba este albumul
ãla al lui Ornette Coleman?

1:00:48
Trebuie sã fac o prezentare pânã mâine.
1:00:51
Nu l-am atins, Harvey.
Mã laºi sã dorm?

1:00:58
Haide este 1:00.
Pânã la ce ora vrei sã dormi?

1:01:06
Se întâmplã sã fie sâmbãtã,
fiu de cãþea egoist ce eºti.

1:01:09
Asta nu face nici o diferenþã.
1:01:11
- Nu-mi spune mie ce sã fac.
- Nu-þi spun ce sã faci.

1:01:14
Eu sunt cea care s-a mutat
în oraºul tãu în casa ta...

1:01:18
cu vasectomia ta...
1:01:21
în viaþa ta nenorocitã.
1:01:23
Ai putea mãcar sã mã laºi
sã trãiesc aºa cum vreau.

1:01:32
Am încercat totul...
1:01:34
dar nimic n-o putea da pe
femeia asta jos din pat.

1:01:38
Vreau sã spun cã nu-ºi cãuta
o slujbã, nu ieºea din casã...

1:01:41
nu-ºi fãcea prieteni, nimic.
1:01:48
Joyce s-a diagnosticat ca o depresivã.
1:01:53
Nu ºtiam prin ce naiba trecea...
1:01:55
dar mã consuma la greu.
1:01:59
Joyce, avem un mesaj.
De ce nu ai...


prev.
next.