American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Εεελπίζα όλοι να το ξεχνάγαμε αυτό και να..
:11:05
αρχίζαμε πάλι απο την αρχή..
:11:08
σαν να μην με ξέρετε.
:11:10
Jim, αν θές να είσαι ο προστάτης και κουβαλητής
της πρωτότοκης κόρης μας..έχεις δρόμο ακόμη

:11:16
Ευχαριστώ, κύριε.
:11:18
Νομίζουν οτι είσαι άγγελος, και εγώ
απλά κάποιος αισχρός βιαστής σκύλων

:11:24
Νομίζουν απλά οτι ανάθρεψαν
το μικρό κοριτσάκι της μπάντας

:11:27
Και εξάλλου, μερικές φορές είναι καλό
να είσαι λιγάκι πιο παραδοσιακός

:11:32
Πώς το εννοείς το "παραδοσιακός" ;
:11:34
Σκεφτόμουν περι του γάμου.
:11:38
Αυτή την μια μέρα. Όπου τα βλέματα
είναι όλα στραμμένα σε μένα.

:11:44
Ποτέ δεν έχω μπεί σε ενα δωμάτιο
και όλοι να με κοιτάζουν.

:11:49
Και να λένε : " Δέν είναι όμορφη ; " .
:11:51
Έτσι ακριβώς θα είναι ο γάμος μας.
:11:54
Στο υπόσχομαι.
:11:59
Σκατά, έχει παγώσει η κωλοτρυπίδα μου.
:12:02
Εεε, Finch, τον θέλεις εδώ ή για πακέτο ;
:12:05
"Ενα μεγάλο στόμα δεν αποδεικνύει τίποτα", Βολταίρος.
:12:08
"Ρούφα το καυλί μου", Ρον Τζέρεμι.
:12:12
Παιδιά, είδε κανείς τους γονείς της νύφης ;
:12:18
Για μισό λεπτό ! Αυτό δεν
είναι πάρτυ αποφοίτησης.

:12:23
Μισό ! Ο Jim παντρεύεται, έτσι ;
:12:27
Γαμώτο ! Αυτό είναι σημαντικό !
Ξέρετε πόσο σημαντικό είναι ;

:12:31
Θα κάνουμε πάρτυ εργένηδων !
:12:33
Αυτό είναι ! Θα γιορτάσουμε τον θάνατο
του Jim με ενα πάρτυ προς τιμήν του.

:12:36
Χαρείτε λιγάκι βρε παιδιά. Δείξτε λίγο
ενθουσιασμό. Θα είναι γαμάτα.

:12:44
Finch, κάπου έχει δίκιο.
- Ναί, έχει.

:12:51
Δεν με άκουσες ποτέ να το λέω αυτό.
:12:53
Δεν μου αξίζει ενα τόσο καλό κορίτσι.
:12:56
Η Michelle είπε οτι ο γάμος θα γίνει, έτσι ;
:12:58
Ένας γάμος, ναι..

prev.
next.