American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
Υπέροχα. Έδωσες το δαχτυλίδι να το
φάνε τα σκυλιά, έτσι ;

:58:13
Ασφαλώς και όχι !
:58:14
Κοιτάζεις τα σκυλιά σαν γεράκι όλη μέρα.
:58:17
Αγαπώ τα σκυλιά.
:58:21
Προφανώς έχασες την σκηνή που
η Cadence με φίλησε.

:58:26
Και με γλώσσα μάλιστα.
:58:28
Κάπως έτσι ήταν...
:58:31
-Είσαι κακός ψεύτης Stifler.
-Εαν έλεγα ψέματα δεν θα έλεγα μόνο οτι φιληθήκαμε.

:58:36
Τέλος το παιχνίδι για σένα Finch.
:58:40
Επιτέλους παλιόσκυλο. Καιρός ήταν.
:58:44
Τζάκ-ποτ !
:58:46
Τώρα, αν με συγχωρείς, έχω
να κοιτάξω μερικά σκατά.

:59:08
Ευχαριστώ, παλιομαλακισμένα.
:59:13
Steve, έλα απο 'δώ.
:59:20
-Είμαι λιγάκι απασχολημένος.
-Με τί ; Έλα, σε χρειαζόμαστε.

:59:23
Έλα εδώ παλιοαλήτη.
:59:25
Μιλάγαμε για το δαχτυλίδι του γάμου.
Μπορούμε να το δούμε ;

:59:30
-Όχι.
-Όχι ;

:59:33
-Δεν το έχω.
-Τι ; Εννοείς το έχασες ;

:59:36
Ασφαλώς και όχι. Το έχω ασφαλή
στο δωμάτιό μου παλιοσαχλέ.

:59:42
-Εντάξει, θα σε δούμε αργότερα.
-Εντάξει,

:59:44
Τι έχεις εκεί στο χέρι σου ;
:59:50
Σε αυτό ;
:59:52
Όχι, στο άλλο.
:59:56
-Είναι σοκολάτα.
-Γλύκα.

:59:59
Που το βρήκες αυτό ;

prev.
next.