American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Eu cred cã arãþi excelent.
:40:06
- Iatã-i. Bunã bãieþi.
- Nu vã ridicaþi.

:40:12
Taþii ai venit?
Mã duc sã-i caut.

:40:15
Care dintre voi e
cavalerul de onoare?

:40:18
Jim n-a ales doar unul... adicã
n-a putut sã se decidã.

:40:24
Salut Paul, Kevin.
:40:25
Mamã, vreau sã faci cunoºtinþã
cu Steven.

:40:28
E un prieten de-a lui Jim, ºi al
meu ºi al tuturor.

:40:33
Araþi foarte familiar Steven.
:40:36
Chiar aºa? Mã tem cã nu ne-am
mai întâlnit.

:40:43
Se pare cã aþi gãsit niºte bomboane cu mentã.
Nu meritã ciocolata sã mori pentru ea?

:40:50
- Nici n-ai idee! - Ba da!
- Iubesc ciocolata... mai mult decât viaþa însãºi

:40:58
Tocmai le spuneam prietenilor tãi
cã am ceva foarte preþios aici.

:41:01
Ce e?
:41:04
- Inelul de cãsãtorie al bunicii lui Michelle ºi al mamei mele.
- Nu e minunat?

:41:13
Dar din moment ce toþi sunteþi cavaleri
de onoare nu ºtiu cine sã-l þinã.

:41:17
Cred cã ar fi mai bine dacã eu...
:41:22
Cred cã ar trebui sã ne cunoaºteþi mai
întâi ºi apoi sã decideþi.

:41:27
Eºti atât de gentlemen, Steve.
:41:30
Am auzit cã e de moda veche, dar
nu se învecheºte niciodatã.

:41:34
Hei, Paul, parcã aveai
un aparat de fotografiat.

:41:37
Ce drãguþ!
:41:40
Cred cã mi-am uitat
aparatul acasã, Steven.

:41:45
Poate cã poþi sã iei
o nota mentalã.

:41:50
Nu voi uita acest moment.
:41:51
- Pariez cã nu vei uita.
- Vrei sã ni te alãturi?

:41:54
Mi-ar face mare plãcere.
:41:57
Pa, bãieþi.

prev.
next.