American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:34:01
Jim vrea o întâlnire cu cavalerii
de onoare înainte de nuntã.

1:34:05
N-ar trebui sã dureze mult.
N-o lãsaþi sã vorbeascã cu nimeni.

1:34:17
În regulã, sã mergem.
1:34:21
Bãieþi, mulþumesc ca aþi venit
sã mã întâlniþi.

1:34:24
Am câteva lucruri
sã vã spun.

1:34:27
Chestia asta e naºpa!
1:34:34
Am spus-o cu voce tare?
Continuã. E bine.

1:34:44
M-am gândit la ceea ce ai spus Kev,
la faptul ca problemele mele

1:34:49
întotdeauna par sã se rezolve ºi mi-am
dat seama cã lucrurile se rezolvã întotdeauna

1:34:56
pentru cã voi aþi fost mereu alaturi de mine.
Chiar ºi tu, Stifler.

1:35:07
Pentru prima datã în viaþa mea simt
ca nu pot greºi cu nimic.

1:35:18
Ceea ce este destul de uimitor.
1:35:23
Aºa ca cred cã am vrut
sã vã spun... Mulþumesc.

1:35:35
Mulþumesc? Toatã chestia asta a
fost pentru un "MULÞUMESC"?

1:35:46
A fost bine Jim, foarte drãguþ.
Acum, haide sã te cãsãtorim.

1:35:51
OK!
1:35:55
Iubirea e foarte greu de descris. Si-þi
înþeleg angoasa. Pânã la urmã e nunta ta.


prev.
next.