American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
Niè som nedal nikde!
:50:03
Môžem oèisti?
:50:13
Ve¾mi dobré. Je tu ve¾mi teplo!
:50:18
Pane Kriste!
:50:25
Brandy, Brandy. Èo robíš? Nie si vo východnej Európe.
Tu sa to nemôže.

:50:30
Prepáète mojej sesternici...
ešte nepozná tunajšie zvyky.

:50:34
Je mi to ve¾mi ¾úto, že som ti ju doporuèil Jim.
Tu je metla.

:50:40
Tu je metla.
:50:43
Brandy, metlu si zabudla v aute!
Zapamätaj si Auto a nie Zadok!

:50:48
Pamätᚠsi èo spravila naposledy?
Keï prosila aby sme sa povozili v pièi?

:50:55
Oh, je mi to ve¾mi ¾úto.
My by sme už mali ís.

:50:59
Idem sa pozrie èi je všetko v poriadku.
:51:03
Nieèo tu voòia ve¾mi pekne!
:51:04
Jim, ty mᚠvýnimoèných kamošov.
:51:13
No tak poupratujme,ooo..Cítim tu
aj nejakú inú vôòu.

:51:22
Kriste!
Pane Bože? Si v poriadku?

:51:25
Kto to spravil?
Pd¾a mòa je dobre. Si ok?

:51:29
Harold! Zavolaj políciu!
Nie! Nie! Netreba!

:51:31
Tak pozor!
Ježiši!

:51:34
Èo sa tu deje?
Wow. Bolo to rýchle! A ste aká pekná Pani.

:51:38
Èo sa tu deje?
Ona je tu preto, aby tu dávala pozor.

:51:41
Ticho!
OK.

:51:43
Kto pustil tohto chalana von zo skrine?
:51:45
Ti malý hajzel!
Neubližujte mu, bolí ho to.

:51:49
Nie. Toto ho bolí!
Auhh!

:51:51
To nemôžete!
Ticho ty hajzel!

:51:54
Tebe sa toto páèi èo?
Ohhh!

:51:57
Harold! Tebe sa to páèilo?
Nie. Vravím áááááá!


prev.
next.