American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
Nieèo tu voòia ve¾mi pekne!
:51:04
Jim, ty mᚠvýnimoèných kamošov.
:51:13
No tak poupratujme,ooo..Cítim tu
aj nejakú inú vôòu.

:51:22
Kriste!
Pane Bože? Si v poriadku?

:51:25
Kto to spravil?
Pd¾a mòa je dobre. Si ok?

:51:29
Harold! Zavolaj políciu!
Nie! Nie! Netreba!

:51:31
Tak pozor!
Ježiši!

:51:34
Èo sa tu deje?
Wow. Bolo to rýchle! A ste aká pekná Pani.

:51:38
Èo sa tu deje?
Ona je tu preto, aby tu dávala pozor.

:51:41
Ticho!
OK.

:51:43
Kto pustil tohto chalana von zo skrine?
:51:45
Ti malý hajzel!
Neubližujte mu, bolí ho to.

:51:49
Nie. Toto ho bolí!
Auhh!

:51:51
To nemôžete!
Ticho ty hajzel!

:51:54
Tebe sa toto páèi èo?
Ohhh!

:51:57
Harold! Tebe sa to páèilo?
Nie. Vravím áááááá!

:52:00
Však veï ja ti ukážem!
:52:06
No v poriadku som tu!
:52:09
Steven, Steven!
Ok. Teraz je už všetko v poriadku.

:52:12
Èo sa tu deje?!
:52:15
Dávajte pozor. Toto je len hra.
Tie dve sú len hereèky.

:52:18
Ona nie je ozajstná policajtka.
A kevinovi sa niè nestalo.

:52:23
Chcel som aby ste v Jimovi videli hrdinu ako som ja.
:52:27
Takže sme sem priniesli policajtku,
Kevina zavreli aby ho Jim mohol zachráni.

:52:31
Jim sem príde v èas, aby ho pred vami zachránil.
:52:34
Ani neviem èo ¾úbi robi.
:52:36
Finch si najal striptérku, ktorá je ozajstná hereèka!
:52:40
Jim je to pravda?
:52:43
Každé jedno slovo.
Je to ten najblbší príbeh, ktorý som kedy poèul.

:52:47
Sme v rozpakoch.
:52:52
Všetko je moja chyba! Som zlý èlovek!
:52:54
Nie, nie si! Len si chcel pomôc svojmu najlepšiemu kamošovi.
:52:59
Možno to bol blbý nápad, ale aspoò
vidíme, že sa môžeme na teba spolahnú.


prev.
next.