1:26:03
Mùj Boe, to je Dave.
1:26:06
Co tady sakra dìlá?
1:26:08
- Chci si to jen na chvíli pùjèit.
- To je mùj mikrofon!
1:26:10
Lindo. Kde jsi?
1:26:12
Nehýbej se.
1:26:14
Lindo. Jsi tady, zlato?
1:26:18
Lindo, nejsem na tebe natvaný.
1:26:23
Kurva.
1:26:26
Vím, e tì sem
vzal ten ílenec!
1:26:31
Davey ílí!
1:26:33
Udìlal jsem vìtí ílenosti,
abych získal zpátky babu.
1:26:35
Jednou jsem bìel nahý
stanicí metra.
1:26:38
Jak to mìlo zabrat?
1:26:39
Nikdy jsem o tom nepøemýlel.
1:26:42
Dave!
1:26:43
Lindo, musím ti øíct nìco
osobního.
1:26:47
Ten kluk ztratil koulièky.
1:26:49
Lindo!
1:26:50
Jsem tady!
1:26:54
Lindo, mysli na to, co
nám dìlá.
1:26:59
Dobrý zákrok.
1:27:01
Dave to schytal.
1:27:03
- Nikdo si nebude hrát s mým mikrofonem.
- Omlouvám se.
1:27:07
Bobe?
1:27:10
- Vechno v poøádku, Buddy?
- Jo.
1:27:12
Nikdy jsem tì nevidìl tak vzrueného.
1:27:14
Kadý den mu nepoádá o ruku
1:27:17
enu, kterou miluje.
1:27:18
Tohle chci, abys dal
na svìtelnou tabuli.
1:27:21
Lindo! Lindo, miloval
jsem tì od první chvíle!
1:27:25
Nedovolím ti, abys
nám tohle udìlala!
1:27:28
Neber si ho!
1:27:30
Neber si ho!
1:27:33
Poèkejte!
1:27:36
Nechte toho mue dokonèit,
co sem pøiel øíct.
1:27:39
Pøiveïte ho zpátky.
1:27:40
- Kdo to byl?
- Myslím, e Regis Philbin.
1:27:46
Dìkuji vám, starosto Giuliani.
Mimochodem jste tøída.
1:27:51
A si ten klaun radi pospíí.
Zaèíná mi chladnout ruka.
1:27:54
Klídek, Rockete. Goosfraba.
1:27:56
Goosfraba.
1:27:58
Goosfraba.