1:31:01
No...
1:31:02
Jo.
1:31:03
Setkala jsem se s Buddym
po pøeètení jeho knihy
1:31:06
a øekla jsem mu o pár vìcích,
co se ti dìjí,
1:31:09
a jak tì to rozèilovalo a
jak já jsem z toho ílela.
1:31:15
Øíkal, e by mohl pomoct,
ale e to bude tìké.
1:31:19
Tak kolik tìch vìcí bylo nastraeno?
1:31:21
Chlápek na tvém místì v letadle,
letová prùvodkynì, soudkynì,
1:31:25
vichni jsou to pøátelé Buddyho.
1:31:27
Co ten letový erif, který mi dal oky?
Byl v tom?
1:31:31
Ne, mìl jen patný den.
1:31:33
Zkurvysyn.
1:31:46
Kapitánko, jak se má?
1:31:50
Buddy Rydelle, jsi skvìlý mu.
1:31:54
Jen jsem dìlal svoji práci.
Nikdy jsem o tobì nepochyboval.
1:31:57
A na Galaxii.
1:32:01
Øekl jsi tomu chlápkovi,
Buddy Rydelle?
1:32:04
Jo.
1:32:05
Chlápek jménem Buddy Rydell
nechal tuhle vizitku
1:32:08
na tom, co zbylo z mého Lexusu!
1:32:09
Ano, kvùli pojitìní.
1:32:12
Vae pojitìní bylo zrueno!
1:32:16
Grenada!
1:32:19
Nemiø tou pistolí na Buddyho.
Já jsem ti rozbil auto.
1:32:22
- Dave?
- Ne!
1:32:23
Je mi z vás podobných na nic.
1:32:25
Chce si zaèít s mými pøáteli,
bude mì muset zastøelit prvního.
1:32:27
- Nedìlej to!
- Jsi blázen?
1:32:29
Uklidnìte se.
1:32:30
Odjitìno! Tvrïák dostane lekci.
1:32:34
Nebojím se tì. Doktor Rydell mì
nauèil se nebát nikoho.
1:32:40
Mùu se tì pøesto na nìco zeptat?
1:32:50
Dostal jsem tì!
1:32:56
Doktore B, Davey jsi
z nás právì vystøelil!
1:32:59
Jak se kvùli tomu cítí, Lou?