Anger Management
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Ar trebui sã mã întâlnesc cu alte persoane,
aºa cã m-am decis sã încerc.

1:15:10
Gina, te poþi opri sã-i sugi degetul
lui Stacey pentru o secundã?

1:15:13
Vreau sã cunoaºteþi pe cineva.
1:15:16
- Stacy, Gina, ea e Linda.
- Mã bucur sã vã cunosc.

1:15:19
Vreau sã-l cunoaºteþi ºi pe partenerul meu.
1:15:22
Doamnelor, acesta este Buddy Rydell.
1:15:26
- Ia uite, Dave, e Buddy.
- Înþeleg.

1:15:28
- Le cunoºti pe Stacey ºi Gina?
- Da, da, le cunosc.

1:15:31
Suntem in grupul de terapie cu Dave.
Luptãtorii cu furia!

1:15:35
Uite coniacul tãu, Linda.
1:15:38
Este puþin cam neobiºnuit.
1:15:40
Vreau sã spun cã membrii grupului...
1:15:42
nu ar trebui sã se implice romantic.
1:15:44
- Da! Sunt de acord cu asta.
- ªtiai asta.

1:15:47
Aº vrea sã vorbesc cu tine un moment.
1:15:50
Este o metodã de control a furiei pe
care aº vrea sã þi-o prezint chiar acum.

1:15:54
Sigur ca da. Mã scuzaþi..
1:15:57
Ce?
1:16:00
- Douã ca de obicei, Duke.
- Vin acum, Dr. B.

1:16:03
Eºti cel mai mare trãdãtor ºi om bun
de nimic din câþi am întâlnit.

1:16:06
Ce spui?
1:16:08
Încerc sã-þi dau o mânã de ajutor.
E slujba mea.

1:16:10
Prostii!
Slujba ta e sã-mi furi prietena?!

1:16:13
Slujba mea este sã previn ca dl Andrew...
1:16:15
sã-ºi înfãºoare ruladã cu caºcaval.
1:16:18
Aºa e. Din moment ce tu
ai ieºit din peisaj...

1:16:21
Andrew arde firele zi ºi noapte...
1:16:24
încercând sã îþi ia locul
în nopþile fierbinþi.

1:16:27
- De unde ºtii?
- Crezi cã am ascultat doar convorbirile tale?

1:16:30
ªi ea ce-a spus?
1:16:32
Vestea bunã e cã am lansat deja un atac.
1:16:36
Acum situaþia e sub control.
1:16:39
Noi doi controlãm jocul.
1:16:41
Cum?
1:16:42
O sã fiu agresiv de plictisitor.
1:16:45
O sa vorbesc despre mine,
purtându-mã arogant ºi total neplãcut.

1:16:49
Când Linda va vedea
cum e lumea de fapt...

1:16:52
ghici cine se va întoarce mirosind
ca o ciupercã proaspãt culeasã?


prev.
next.