Bad Santa
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Rendben vannak.
:56:01
Tartózkodik önnél szállóvendég?
:56:04
Szállóvendég?
:56:07
Köszönöm a türelmét.
Isten áldja.

:56:10
Ki maga?
:56:15
Szállóvendég?
:56:20
Ezt a kis trükköt az
Északi Sarkon tanultam.

:56:23
Ha megsütöd ezt a felvágottat,
Hot-Dog ízû lesz.

:56:25
Az hittem, nem szereted a szenvicset.
:56:27
Igen, de ez nem egy szendvics.
:56:29
A szendvics csak két szelet kenyér
:56:31
egy rakás szeméttel köztük.
:56:34
Olyan, mint a tostada.
:56:36
De ez nem tostada.
:56:38
Tessék, nagyi.
:56:41
Egy kis Salsa.
:56:44
Na most már tostada.
:56:47
Nem láttad az Adventi naptáramat?
:56:49
Mi a túró van az Adventi naptáraddal?
:56:51
Mitõl vagy ennyire megszállotja?
:56:54
A sztori amúgy is béna.
:57:00
Azt hiszem, a hallban láttam.
:57:01
- Igazán?
- Azt hiszem.

:57:12
Valaki babrált a naptárammal.
:57:15
Mirõl beszélsz? Lássuk csak.
:57:19
Senki sem babrált vele.
Semmi baja.

:57:36
Ebben egy cukorka van.
:57:38
Hát, nem lehet mindegyik ablak
tökéletes, nem?

:57:46
Ezt baszhatja.
:57:49
Igen?
:57:51
Igen.
:57:52
- Frankón baszhatja.
- Õ ...

:57:54
- Tiszta.
- Ó.

:57:56
- Mint egy rohadt hópehely.
- Semmi?

:57:57
- Semmi.
- Ó.

:57:59
- Semmi, nyista.
- Értem.


prev.
next.