1:33:01
Köszönöm, hogy odaadtad
a levelem a zsaruknak.
1:33:03
El is felejtettem, hogy megkértelek
rá, de helyesen cselekedtél.
1:33:06
Ha nem tetted volna, Télapó
manója kilyuggatott volna.
1:33:08
A zsaruk tudják, hogy én írtam,
1:33:09
ez megment a sittõl.
1:33:12
Ez, és, hogy mindenki egyet
értett abban,
1:33:13
hogy ha Phoenix-i rendõrség
egy fegyvertelen Mikulásra lõvöldöz,
1:33:16
az még a Rodney King ügynél
is durvább.
1:33:19
A zsaruk most kibaszott királyként bánnak velem,
1:33:22
ami még sosem fordult elõ velem.
1:33:23
"Érzékenységi Tanácsadót" csinálnak belõlem,
1:33:25
hogy ilyen tragédiák
1:33:27
többet ne ejtsenek foltot
a rendõrség becsületén.
1:33:30
Mondtam a zsaruknak, hogy nincs
ki gondod viselje,
1:33:33
úgyhogy lezsírozták Télanyó
hugával, hogy
1:33:35
vigyázzon rád, míg apád vissza nem tér,
1:33:37
úgy egy év, három hónapon belül.
1:33:38
Valami ideiglenes gyám lett vagy mi a szar.
1:33:41
Úgy látszik, kedvel téged,
meg a Jacuzzi-s házatokat.
1:33:44
Küldtem neki egy kis pénzt,
1:33:46
úgyhogy, ha rendesen viselkedsz,
1:33:47
talán még vesz is neked valamit.
1:33:50
Ami a kis segédemet illeti,
sajnálattal közlöm, hogy
1:33:53
õ, és a szilvafejû, postán
rendelt arája
1:33:55
hegyeket fognak felfedezni apáddal.
1:33:58
Remélem, a faterodat nem verik át,
1:34:00
mint engem.
1:34:01
Nemsokára kiengednek ebbõl a kórházból,
1:34:04
úgyhogy készíts elõ pár szendvicset.
1:34:06
Addig is, ne hagyd, hogy mások lenézzenek!
1:34:09
Legfõképp saját magad ne nézd le.
1:34:11
Ho ho ho.
1:34:13
Barátod, a Mikulás."
1:34:19
Hé, lúzer.
1:34:22
Hallom, a barátod már
nincs itt, hogy megvédjen.
1:34:27
Látom, kaptál nekem egy új bringát.
1:34:29
Köszi szépen.
1:34:32
Hozzád beszélek, hájfej!
1:34:33
1:34:35