Basic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:00
Непрекъснато повтаряше, че...
:17:03
...можел да разпори човек от ствола
до гърдите, ствол значи хуй, ясно?

:17:07
- Разбрах.
- Окей. Е, както и да е...

:17:08
...и когато си му мишена, непрекъснато ще ти
тика тоя ханджар в топките по цял ден.

:17:14
И си е доста дълъг ден.
:17:17
Между другото, Рей, обещах да попитам
къде са Уест и другите...

:17:22
...и могат ли да бъдат намерени?
:17:25
Няма нужда.
:17:28
Мъртви са, нали?
:17:33
Да, сър.
:17:35
Ти ли ги уби?
:17:46
Слушай, имаме вече достатъчно улики
за да ти препържим задника!

:17:50
Отново към мълчанието, добре.
:17:52
- Сега ще трябва да ти извлача задника--
- Окей, ей, ей. Почивка.

:17:55
Виж, Рей, това е тактика, наречена
"доброто ченге и лошото ченге".

:17:59
Тя крещи. Аз ти съчувствам.
Ти си ми благодарен.

:18:02
По този начин си изграждаш нещо
като доверие към мен.

:18:05
Не искам да си играя игрички с теб,...
:18:07
...така че, да починем малко, става ли?
И ще ти донеса още една поничка.

:18:12
Помисли си дали искаш да си поговорим още.
:18:17
- ''Да ти препържим задника''?
- Ти ме изигра.

:18:19
Май някой ми дължи 10 кинта.
:18:22
Можеше да ме осведомиш какво
си замислил.

:18:24
На всички им е известно за "доброто
ченге и лошото ченге".

:18:26
Като си признах,
можех да спечеля доверието му.

:18:30
- Мислиш ли, че той ги е убил?
- Не, сър.

:18:35
Да.
:18:37
А останалата част от хората ми?
:18:43
След 5 часа и половина вече ще е извън
ръцете ни. Ще има доста да обяснявам.

:18:47
Ще ви бъда задължен, ако ми помогнете
с някои от обясненията.

:18:52
- Защо пожела да извикат Рейнджър?
- Няма да ви кажа какво се случи.

:18:56
Защо не ни разкажеш за другите?
:18:58
Разкажи ни за тренировъчния курс.
За сержант Уест.


Преглед.
следващата.