Basic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:02
По този начин си изграждаш нещо
като доверие към мен.

:18:05
Не искам да си играя игрички с теб,...
:18:07
...така че, да починем малко, става ли?
И ще ти донеса още една поничка.

:18:12
Помисли си дали искаш да си поговорим още.
:18:17
- ''Да ти препържим задника''?
- Ти ме изигра.

:18:19
Май някой ми дължи 10 кинта.
:18:22
Можеше да ме осведомиш какво
си замислил.

:18:24
На всички им е известно за "доброто
ченге и лошото ченге".

:18:26
Като си признах,
можех да спечеля доверието му.

:18:30
- Мислиш ли, че той ги е убил?
- Не, сър.

:18:35
Да.
:18:37
А останалата част от хората ми?
:18:43
След 5 часа и половина вече ще е извън
ръцете ни. Ще има доста да обяснявам.

:18:47
Ще ви бъда задължен, ако ми помогнете
с някои от обясненията.

:18:52
- Защо пожела да извикат Рейнджър?
- Няма да ви кажа какво се случи.

:18:56
Защо не ни разкажеш за другите?
:18:58
Разкажи ни за тренировъчния курс.
За сержант Уест.

:19:01
Още ли си е такъв гадняр?
:19:03
Не ми пука, че сте
тройни доброволци.

:19:07
Не ми пука дали се мислите
за печени.

:19:10
А изобщо пък не ми дреме
чий четиризвезден генералски хуй...

:19:14
...сте осмуквали за да получите привилегията
да стоите тук, пред мен днес.

:19:19
Тези, които сметна за безполезни
няма да останат.

:19:25
Разбрано ли е?
Да чуя ''Уу-хаа, сержант''!

:19:28
Уу-хаа, сержант!
:19:29
Тези, които ми клинчат ще напуснат.
:19:32
А тези от вас, които откажат да напуснат
ще претърпят нещастен случай.

:19:37
В тази база се случват по 3
нещастни случая при тренировки на година.

:19:40
Злополучни инциденти, които няма
да се двоумя да повторя,...

:19:45
...ако се ебавате с мен. Ясно ли ви е?
:19:48
- Да чуя "Уу-хаа, сержант!''
- Уу-хаа, сержант!

:19:52
- Как ти е името, войнико?
- Сержант, казвам се Пайк, сержант.

:19:55
Пайк, предай оръжието си за
проверка.

:19:59
Какво, по дяволите, правиш, бе?
Да не си си изгубил шибания ум?


Преглед.
следващата.