Basic
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:00
Откъде да знам?
Те бяха призраци, разбираш ли? Бяха мъртви.

1:08:03
Това може и да е измислица.
Нищо от това не може да е истина.

1:08:07
Но, забележи, че това хлапе написа...
1:08:11
...цифрата 8.
1:08:14
А така се е наричал този отряд.
1:08:17
8-мо отделение.
1:08:19
8-мо отделение?
Искаш да кажеш, като че са били луди?

1:08:27
- Защо скри това от мен?
- Строго поверително.

1:08:34
Кучи син!
Господинчо, писна ми от теб!

1:08:43
Е, щастлива ли си?
1:08:58
Това "не" ли значеше?
1:09:06
Госпожо. Подпишете се тук за
преместването на този тип.

1:09:10
Разбира се.
1:09:12
Какво, по дяволите, ти се е случило?
1:09:14
Не е твоя работа.
Кендъл е мъртъв, а ти отиваш в пандиза.

1:09:18
Разузнаването е тук за да те отведе
във Вашингтон.

1:09:20
Явно ще съм на същия транспорт като Пайк.
Ей, Джули-пиленце, кучко,...

1:09:25
...защо не ми дадеш нещо за ядене?
Умирам от глад.

1:09:28
- Какво каза?
- Не исках да кажа "кучко".

1:09:32
Не, не, не, преди това. Какво каза?
1:09:35
Какво, че аз и Пайк ще сме в
един транспорт до столицата ли?

1:09:41
Искаш да кажеш Дънбар.
1:09:43
Не, Пайк.
1:09:48
Този, който изнесоха от тук.
1:09:51
Този, който докараха с Кендъл
на хеликоптера.

1:09:55
Това беше Дънбар.
1:09:57
Не. Това не е вярно.

Преглед.
следващата.