Basic
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:57:00
A minha camisa? Joguei-a
fora. Estava ensopada.

:57:03
Essa é uma boa desculpa. Ele jogou
fora a camisa cheia de sangue.

:57:06
- Eu estava gelado por causa do furacão!
- E jogaste a camisa fora?

:57:11
Eu não estava a usar uma
gabardina, raios! Ei, e então ele?

:57:16
Talvez tu trouxeste
uma camisa extra.

:57:18
- Temos que ir.
- Não vamos a lado nenhum.

:57:21
Sargento Mueller, considere-se preso
pelo homicídio do sargento West.

:57:25
- Não tens autoridade...
- Não interessa...

:57:27
porque serás acusado de homicídio!
:57:30
- Cala-te, Pike.
- Serás levado a tribunal marcial...

:57:33
- O que estás a fazer?
- Eu disse, cala-te!

:57:34
- Cala-te, seu negro de merda!
- Seu lixo-branco, filho da mãe!

:57:39
Eu vi-te a fazê-lo!
:57:42
Jesus!
:57:47
- Oh, meu Deus.
- Ele não se calava!

:57:52
E mataste-o?
:57:56
Guarda a arma!
:57:59
- Tu também?
- Desculpa, Ray.

:58:02
OK. O Pike escapou. Ele tinha uma arma
e veio atrás de nós. É a nossa história.

:58:07
- O West era uma coisa, mas isto é--
- Cala-te! Cala-te, Mueller!

:58:11
Temos dois mortos e uma
história que os explica.

:58:14
É isso que vamos dizer.
:58:18
- Estás connosco ou contra.
- Castro, baixa isso!

:58:22
Como é que vai ser?
:58:25
Castro!
:58:32
Raios, agora vamos
ter que os matar.


anterior.
seguinte.