Basic
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
...ei de distribuþie. Asta e tot.
Mi-ai spart nasul.

1:01:03
Când a aflat West?
1:01:06
Nu ºtiam cã ºtie.
Eu doar aprovizionam.

1:01:09
Nu ºtiu nimic despre ce
s-a întâmplat asearã.

1:01:12
Ce nobil.
Mulþumesc pentru clarificare.

1:01:15
De cât timp faci asta?
1:01:17
Pãi, scuze, nu m-am uitat
la ceas.

1:01:19
- Fãceai asta în timp ce ne--?
- În timp ce ne futeam? Da.

1:01:24
Chiar sub nasul tãu.
1:01:26
- Riggs?
- Da doamnã.

1:01:29
Citeºte-i domnului drepturile...
1:01:31
...vezi sã primeascã îngrijire medicalã
ºi bagã-l într-o celulã.

1:01:35
Da doamnã.
1:01:38
Îmi pare bine cã te-am
reîntâlnit, Pete.

1:01:42
De ce ar risca 20 de ani
de închisoare pentru niºte
anihilatoare de durere?

1:01:47
Ceva nu se leagã.
1:01:49
Kendall e cheia.
1:01:51
Doamnã, vã cautã colonelul.
1:01:54
Spune-i cã venim imediat.
1:01:57
Ascultã. Cât de departe
vrei sã mergi cu asta?

1:02:02
Cred cã ar trebui sã vorbim
cu Bill, sã-l predãm pe Vilmer...

1:02:05
...sã-i dãm confesiunea lui Dunbar,
ºi sã uitãm de Kendall.

1:02:09
Deci Vilmer a recunoscut cã a
dat droguri?

1:02:13
Da.
1:02:16
- Iisuse.
- Ascultã, Bill...

1:02:18
...ºtii, ai declaraþia lui Vilmer,
declaraþia lui Dunbar...

1:02:21
...e destul ca sã scapi
de CID.

1:02:24
Grozav. Bine.
Aþi fãcut o treabã bunã. Mulþumesc.

1:02:27
Mulþumesc.
Deci noi plecãm.

1:02:30
Mai este o chestie, domnule.
1:02:34
Vilmer spune cã Kendall
era implicat în treaba cu drogurile.

1:02:36
Cãpitane, nu vreau sã aud asta.
1:02:44
Pãi, defapt, Kendall a încercat
sã-l înfunde pe Dunbar...

1:02:49
...ceea ce de obicei înseamnã
cã e cineva implicat.

1:02:53
Cãpitane Osbourne, nu ai voie
sã te mai apropii de Locotenent Kendall.

1:02:57
Este un ordin. Ai înþeles?

prev.
next.