Beyond Borders
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:01
Чудесен е, наистина.
:05:02
ТОЙ Е! И сладък, забавен и див.
:05:06
Той е много англичанин.
:05:07
Омъжила си се за един
много английски англичанин.

:05:09
Изчерви се!
:05:12
Как е в къщи?
:05:13
Нормално. Ще ти липсва.
:05:14
Работата?
:05:16
Знаеш, много вълнуваща.
:05:17
Дадоха ми материал за едно
натрупване на десет коли..

:05:19
..на 54-та улица.
:05:20
Както и да е.
:05:21
Какво търсиш?
:05:23
Върха на новинарската кариера,
знаеш как е.

:05:25
Ще го достигнеш.
:05:27
Някой ден.
:05:28
Но в този тон..
:05:29
..мисля, че е време
да напусна сцената

:05:31
..и да я предоставя на някой
много нуждаещ се.

:05:32
Много ви благодаря.
:05:37
Здравейте...
:05:38
Извинете, че ви прекъсвам,
но сина на г-н Бауфорд, Хенри..

:05:41
..би искал да направи съобщение.
:05:47
Благодаря.
:05:49
А сега, Дами и Господа..
:05:50
..както знаете, една от причинете,
за да сме тук тази вечер

:05:53
..е да покажем нашата признателност
на Лорънс Бауфорд

:05:56
..за цялата му чудесна работа
:05:59
..като Председател на "Международната
Благотворителна Организация".

:06:11
Господине... господине!
:06:19
Сара!
:06:20
О, скъпа.
:06:22
-Тя се поряза.
-О, Господи.

:06:23
Добре ли си?
:06:31
Питайте ме. Дълбоко е срязано.
:06:32
1000 лири за препечено месо
и издутини по дансинга..

:06:36
..но въпреки това
ще пием за добрата кауза.

:06:37
Нали?
:06:39
Наздраве.
:06:43
Изхвърлете го оттук.
:06:44
Това ще бъде малко сложно.
:06:45
По дяволите, направете нещо.
:06:46
20 лири точно там.
:06:49
Да наемеш стая още 20.
:06:51
30 за кетъринг.
:06:52
Това прави 50 лири и отгоре.
:06:53
Ето къде си бил, Джоджо.
:06:55
Това е твоята рана.
:06:56
О, съжалявам.
:06:57
Не сте го срещали.
:06:59
Това е Джоджо.

Преглед.
следващата.