Beyond Borders
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Možno trochu zvelièené,
:13:03
ale ve¾mi efektívne.
:13:04
Odkedy zaujíma CIA
:13:06
hladomor v Afrike?
:13:08
Predpokladám,
že ste zo CIA, pán Steiger.

:13:12
Len tak pre zaujímavos...
:13:13
To vaše vystúpenie,
:13:16
bolo krikom o pomoc
:13:18
alebo o pozornos?
:13:20
Ja by som to nazval tlaèovkou.
:13:21
Nie, deklaráciou nezávislosti.
:13:25
Sloboda je drahý tovar.
:13:28
Mali by ste vidie,
ko¾ko som dal za vaše prepustenie.

:13:30
Nedohodneme sa.
:13:33
Vášeò je lacná, doktor.
:13:35
Ak h¾adáte cvièenú opicu,
:13:37
skúste v cirkuse.
:13:56
Hmm. Cigareta za úsvitu.
:13:57
Buï si neskutoène šastná,
alebo si nespala.

:14:02
Chceš zavola taxík?
:14:04
Nie, už som to urobila.
:14:07
Èo tvoja ruka?
:14:09
Je v pohode.
:14:12
Takže Henry, je...?
:14:13
Ešte stále spí.
:14:16
Aha.
:14:18
Takže...
:14:21
Budeš mi chýba.
:14:23
Aj ty mne.
:14:25
Ale poèúvaj,
:14:26
ak to tu bude na teba príliš anglické,
:14:27
zavolaj a pošlem ti
:14:29
pekný americký balíèek
plný makarónov a syra

:14:31
a jablkový koláè
a pár tenisiek.

:14:34
Urèite sa ti zídu
v tomto elegantnom Londýne.

:14:39
Prosím?
:14:40
- Taxík pre pani Jordanovú.
- Dobre, ïakujem.

:14:44
Už je tu.
:14:45
Povedz pánovi Spachtošovi,
:14:46
že ho pozdravujem,
èus-bus,

:14:49
alebo ako sa to tu zdravia.
:14:50
¼úbim a.
:14:51
Aj ja teba.
:14:53
Maj sa, ségra.
:14:54
- Opatruj sa.
- Ty tiež.

:14:56
...chlapec ušiel poèas transportu
:14:58
do budovy Imigraèného úradu
na letisku Heathrow.


prev.
next.