Boat Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Csak azt akarom mondani...
1:17:03
Ha valóban létezne Isten...
1:17:04
hagyná, hogy a nejem lelépjen
az üvegessel, aki többet vett
el tõlem, mint egy ablak?

1:17:08
De ez az én problémám, elnézést.
1:17:09
Ez a ti napotok.
1:17:10
Elnézést... Hol tartottam?
1:17:12
Egy boldog házasság maga a
tökéletes kapcsolat.

1:17:15
Ahol a felek érzik, az
isteni gondoskodást.

1:17:23
Azt a gondoskodást, amely hagyta
hogy a nejem megcsaljon...!

1:17:28
Elnézést... Hol tartottam?
1:17:31
Ha van valaki a jelenlevõk közt, aki
úgy gondolja, hogy kettejüknek nem
kellene összeházasodnia,

1:17:37
szóljon most, vagy hallgasson örökre.
1:17:46
Oké, nagyszerû.
1:17:47
Jerry...
1:17:48
Ha nincs akadálya, fordulj
Felicia-hoz és ismételd utánam...

1:17:53
Én, Jerry,
1:17:54
akarom, hogy Felicia, a...
1:17:56
Hé, várjanak, várjanak!
Idõt kérek.

1:18:00
Nick, mi a fenét csinálsz?
1:18:02
Valamit el kell mondanom!
1:18:04
Ha nem mondom el, nem tudok többet
önmagammal együtt élni.

1:18:07
Pár héttel ezelõtt...
1:18:09
Jerry és én egy hajóúton voltunk...
1:18:12
nem az a vakáció volt amire
számítottunk, de...

1:18:15
örülök, hogy felkerültünk arra
a hajóra, mert megváltoztatta
az életünket...

1:18:19
Jerry, ha ma elveszed Felicia-t,
az szörnyen fog végzõdni.

1:18:24
Azzal kell maradnod, akibe a
hajón beleszerettél.

1:18:29
És tudom...
1:18:31
mert ez a személy...
1:18:34
én vagyok!
1:18:39
Hány spanglit szívtál el?
1:18:41
Tudom, hol van Gabriela.
Ha sietünk utolérhetjük.

1:18:44
Jerry! Mi a bajod?
1:18:47
Hogy alázhatsz meg így a
családom és a barátaim elõtt?

1:18:50
Az apám meg fog ölni!
1:18:52
Gyerünk, Rokkó!

prev.
next.