Boat Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
Hol a kocsim?
1:19:03
Nem! Az én kocsimmal megyünk.
Nem akadhatunk el a forgalomban.

1:19:15
Héctor!
1:19:16
- Micsoda nagyágyú.
- Igen... én vagyok szeptember
a naptárunkban.

1:19:24
Kösz, Ernie kedves.
1:19:26
Hívj fel!
1:19:33
Nos, hol van Gabriela?
1:19:34
Újra hajóra száll.
1:19:37
Mikor indul a kikötõbõl?
1:19:39
Két órával ezelõtt.
1:19:43
Hogy találom meg az óceánon?
1:19:51
Nem tudom megcsinálni.
1:19:53
Szédülök.
1:19:54
Képes vagy rá. Gyerünk, Jerry.
1:19:56
Azért teszed, hogy összejöjj
azzal a nõvel, akit szeretsz.

1:19:59
Te mit gondolsz?
1:20:02
Miért nem nyugodsz meg?
Jó kezekben vagy.

1:20:06
Biztos tudja, mit csinál?
1:20:08
Ha azt hiszed, hogy csak egy vén
szivar vagyok aki szeret bulizni,

1:20:12
akkor elmondanám, hogy 32
évet töltöttem a hadseregben,

1:20:16
a Királynõ szolgálatában.
1:20:21
Öt csatamezõn harcoltam,
1:20:23
490-szer ugrottam,
ebbõl 23-szor ellenséges területre,

1:20:27
én vagyok az, akit ti gyarmatosok...
1:20:29
a legnehezebb helyzetekben hívnátok.
1:20:32
A Japán virágok nagy szakértõje
is vagyok.

1:20:39
A célpont felett vagyunk, kapitány!
1:20:41
Rendben! Most vagy soha.
1:20:44
Gyerünk, Jerry. Kelj fel és ugorj!
1:20:47
Nem tudom megcsinálni. Rossz ötlet!
1:20:56
Várjon, rosszul leszek.
Komolyan.


prev.
next.