Bringing Down the House
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:00
Dobrý nápad. Pojïme.
1:19:02
Co se ti stalo s hlavou?
1:19:19
Metropolitní Muzeum Umìní.
Pøejete si?

1:19:22
Vím, kdo tì podvedl.
1:19:23
Co? Kdo?
1:19:30
Nastup.
1:19:36
Tak co se dìje?
1:19:37
Chlap mi pøiložil zbraò k hlavì
1:19:39
a øekl mi, abych neotvíral ten pøípad.
1:19:40
Pøemýšlím:
"Proè to dìlá?"

1:19:42
A potom mi to došlo...
Protože je do toho zapletený.

1:19:45
Do prdele s ním!
1:19:46
Nemùžu uvìøit, že mi to Widow udìlal.
1:19:50
Kde myslíš, že je?
1:19:51
Nevím.
1:19:54
Najspíš v centru ve svém klubu.
1:19:57
Jmenuje se to Down Low.
1:19:59
Potøebujeme doznání.
1:20:01
Ty tam nemùžeš jít.
1:20:03
Myslím to vážnì.
1:20:05
Bìloch v Down Low
1:20:07
je buï policajt, mrtvola
nebo dementní bìloch.

1:20:10
Neumíš ani poulièní slang.
1:20:12
Já nìco vymyslím.
1:20:14
A Howie ti vzkazuje,
1:20:16
že: "Nic není jasnìjší než to,
1:20:19
že jsem v tom až po uši."
1:20:24
Vážnì?
1:20:27
To je to najhezèí,
co mi kdo kdy øekl.

1:20:33
Vysadím tì tu,
1:20:34
protože se musím vrátit
do kanceláøe na konferenci.

1:20:37
Tak, uvidíme se brzy.
1:20:38
V poøádku. Dobøe, super.
1:20:47
Hej, divochu, potøebuji svézt.
1:20:50
Mùžeš hned pøijít?
1:20:55
Sakra.
Je tu nìjaký pasák.

1:20:58
Zdá se, že nás predbìhl Gendler.

náhled.
hledat.