Bringing Down the House
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:18:03
Quem é que estás a chamar?
:18:05
A polícia.
:18:09
Departamento de Polícia.
Sarg. Panella. Aguarde, por favor.

:18:10
O que é isso?
:18:11
São todos os teus e-mails.
:18:13
Achas que ninguém na Tobias,
Kline e Barnes ficará interessado

:18:16
em ouvir sobre ti à procura de
barulho nos papeis federais?

:18:20
Eu mandar-te-ei uma foto.
:18:22
Obrigado por esperar.
Posso ajudá-lo?

:18:29
Isso é só por essa noite,
entendes?

:18:36
Está bem.
:18:38
Eu posso trabalhar com isso.
:18:40
Mas, oh, vê lá, não
comeces a ter ideias

:18:42
sobre te ires infiltrando por
aqui e pressionar essa otária,

:18:45
porque estragas-te a tua
chance com esta bela irmã.

:18:48
Ousa sonhar.
:18:50
Por favor.
:18:56
Oh, meu Deus!
Uma cama!

:18:58
Oh, boa, grande,
confortável cama.

:19:01
Oh, sem companheiros de quarto,
sem companheiros de cela.

:19:21
Charlene?
:19:24
Charlene.
:19:29
Charlene. Vamos, não estás
a enganar ninguém.

:19:32
Quem é?
Quem está ai??

:19:35
Quem quer a Lene?
:19:38
Eu coloquei alguns
bagels lá fora.

:19:40
E pensei que pudéssemos
discutir o teu caso.

:19:43
Ahh!
:19:45
E ai, cachorro?
Onde estão os bagels?

:19:48
Ei, adivinha só, amiga?
O teu jogo terminou!

:19:50
Porque eu queimei todos os
e-mails, inclusive o segundo

:19:52
conjunto que estava escondido
no forro do teu casaco.

:19:54
E apaguei tudo do meu pc.
:19:56
Então, eu nunca te conheci
e tu nunca me conheceste.


anterior.
seguinte.