Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
... când am avut cuþitul ãla în mânã ?
:16:02
Simplul fapt cã mi-ai zis chestia asta
este o problemã pentru mine.

:16:04
- Dar nu m-am gândit la asta.
- E timpul sã pleci.

:16:06
Te rog, ascultã-mã. Acordã-mi o secundã.
:16:09
Nu, nu am o secundã.
:16:10
OK, pot sã zic ceva, te rog ?
:16:12
Ce ?
:16:13
Nu am fost eu de vinã.
:16:15
Nenorocitu' dracu'...
:16:19
Nu plec.
:16:44
Este copilul tãu Peter,
nu poþi nega asta !

:16:48
Testele ADN au demonstrat-o !
:16:51
Minþi, Peter !
:16:53
ªtii ca micuþul Kareem este copilul tãu !
:16:56
De ce ?!
:16:58
De te porþi aºa cu mine, Peter ?!
:17:00
Mi-ai zis cã sunt regina ta africanã.
:17:04
ªi te-am iubit pentru asta, Peter !
:17:07
Nu mi-a pãsat cã ai "jucãria" strâmbã.
:17:10
ªi micuþul Kareem nu vrea pensia ta alimentarã.
:17:13
Vrea doar sã stea cu tatãl lui.
:17:18
O micã parte din amestecãtura
de ciocolatã ºi vanilie ...

:17:20
... din noatpea aceea magicã de la închisoare.
:17:23
Oh !
:17:25
Haide. Taci din gurã !
:17:28
Stai puþin. Pantofii mei.
:17:30
- D-le Sanderson ?
- Whoa !

:17:32
Sunteþi bine ?
:17:33
Am crezut cã am auzit
vorbind-se dialectul negrilor.

:17:35
Nu. Nu e nici un negru p'aici.
:17:39
Oh.
:17:41
Pãi... noapte bunã.
:17:44
Oh, uh...
:17:47
Noapte bunã.
:17:53
Haide !
:17:54
Haide, haide !
:17:59
Stai. Aºteaptã aici.

prev.
next.