Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Iar acum o sã mã duc sã-mi iau copiii, ...
:20:07
... adicã persoane tinere ºi nevinovate ...
:20:09
... care nici mãcar nu o sã ºtie cã ai fost aici.
:20:11
Aºa cã pleacã.
:20:12
Pleacã !
:20:15
Sã ºi încuiem !
:20:16
Pa-pa !
:20:18
ªi vezi cã poarta se închide automat.
:20:20
ªi lucrurile mele ?
:20:21
Sunt acolo în stradã.
:20:23
Mi-ai aruncat lucrurile la gunoi ?
:20:24
Oh. ªtii ceva ?
:20:26
Îþi doresc numai bine. Serios.
:20:28
ªi mai ºtii ceva ? M-am simþit foarte bine.
:20:30
A fost amuzant.
:20:31
Aºa cã...
:20:33
Cred cã o sã ne întâlnim într-o viaþã viitoare.
:20:35
Heh heh heh. Pa !
:20:39
Ha ha. Ne vedem când ajungi acasã.
:20:47
Aºa cã i-am zis, ...
:20:49
"Doar pentru cã m-ai dus la
Paris cu avionul tãu personal ...

:20:52
... nu înseamnã cã o sã mã culc cu tine."
:20:54
Ce crede cã sunt ? O curvã ?
:20:56
Nu poþi sã ai ºi tu puþin de grijã de tine ?
:21:00
Ai stat în aceeaºi camerã cu el.
:21:02
La ce te aºteptai ?
:21:03
Hei. Era un apartament...
Era destul loc pe jos.

:21:05
Dragã, sper sã te distrezi. Te iubesc.
:21:08
Te rog sã te porþi frumos cu fratele tãu
ºi sã-l ajuþi la citit.

:21:10
- OK.
- Mulþumesc.

:21:12
Încã mai are probleme ?
:21:15
Oh, se chinuie zi de zi,
dar începe sã facã progrese.

:21:18
A venit tata.
:21:20
Mulþumesc, dragã.
:21:22
Nu te îngrijora, micuþule.
:21:24
ªi tãticul tãu e prost,
ºi uite... a ajus avocat.

:21:26
Ashley !
:21:27
Nu sunt prost.
:21:29
- Aºa e.
- Nu, nu, nu. Bineînþeles cã nu eºti.

:21:31
Hei, a venit tata.
:21:32
Cã tot vorbeam de prost.
:21:34
Hei, ce face fetiþa mea ?
:21:36
Bunã, tatã.
:21:37
Hei, ce mai faci ?
:21:41
Bunã Kate.
:21:44
Bunã.
:21:45
Oh, Ashley, nu ºtiam cã o sã fi aici.
:21:47
Ce surprizã plãcutã.
:21:49
Peter, îmbãtrâneºti aproape bine.
:21:52
OK, mã gândeam cã poate
mergem la piscinã sã înotãm.

:21:55
Ooh, asta pare a fi mult mai bine decât Maui.
:21:57
ªtii Ashley, nu toþi trãim ...
:21:59
... storcând bani de la boºorogi bogaþi.

prev.
next.