Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Unii dintre noi trebuie sã munceascã pentru bani.
:22:03
Pari mult mai inteligent când taci.
:22:07
Hai sã nu începem. Nu am timp.
:22:08
Copii, luaþi-vã lucrurile.
:22:10
În regulã, fie.
:22:11
Dar te-am avertizat ...
:22:13
... sã nu te mãriþi cu primul fraier
pe care-l cunoºti în facultate.

:22:16
Acum vã rog sã mã scuzaþi, dar am o întâlnire.
:22:19
Sã nu fii cuminte.
:22:21
Pe ãsta la ce morgã l-ai gãsit ?
:22:24
Nu mai fi aºa copil.
:22:31
Hei.
:22:33
Wow. Araþi minunat.
:22:35
Mulþumesc.
:22:37
Mmm.
:22:39
Bunã !
:22:41
Uh, Peter, el este Glen.
:22:44
Salut !
:22:45
Salut, d-le Sanderson. Îmi pare bine sã vã vãd.
:22:47
Da, îmi pare bine.
:22:49
Uh, ce zici sã-i dãm drumul ?
:22:52
OK.
:22:55
Ne vedem afarã.
:22:56
OK.
:22:57
Sã-i dãm drumul ?
:22:58
Lasã...
:23:00
Câþi ani are ?
:23:02
Mai tânãr.
:23:03
- Cu ce se ocupã ?
- Instructor de golf.

:23:04
- De unde ºtii ?
- Ce ?

:23:06
Crezi cã ajungi sã cunoºti pe cineva, ...
:23:08
... ºi a doua zi te trezeºti în Tailanda
ºi îþi lipseºte un rinichi.

:23:10
Poate cã a inventat chestia cu golful.
:23:14
Þi-a condus maºina de golf când avea 14 ani.
:23:17
Ãla e micul Glenny ?
:23:21
Te deranjeazã ?
:23:23
Deloc.
:23:24
Sã te distrezi cu copii.
:23:30
Te deranjeazã. Te ºtiu eu.
:23:34
Vrei sã vorbim despre asta ?
:23:36
Pãi, pare cam ciudat.
:23:38
Stai puþin.
:23:40
Alo ?
:23:41
Unele lucruri nu se schimbã niciodatã.
:23:44
Nu pot sã vorbesc acum.
:23:47
Bine... fã-mi legãtura.
:23:49
Salut !
:23:50
Ai promis cã ne duci la scufundãri.
:23:53
Apar situaþii neprevãzute. Aºa e viaþa.
:23:55
ªtiu. Îmi pare rãu.
:23:57
Dar acum s-a rezolvat.
O sã ne distrãm.


prev.
next.