Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
... ºi martorul a delarat cã fãptaºul ...
:37:03
... nu avea tatuaj pe piept.
:37:05
Nu i-au zis avocatului meu chestia asta.
:37:07
Asta înseamnã tãinuire...
:37:08
Tãinuire de dovezi.
Statul contra Stanley, ºtiu.

:37:12
De unde ºtii ?
:37:14
De ce sã nu ºtie ? S-a prins.
:37:16
Ce dracu' bã, Pete.
Acolo am citit numai cãrþi de drept.

:37:19
ªi le-ai ºi înþeles.
:37:21
Doar te-am fãcut sã crezi cã eram avocatã.
:37:22
E clar cã eºti inteligentã.
:37:25
Aºa cã de ce te comporþi în felul ãsta ?
:37:30
Pentru cã este sexy.
:37:33
Nu mã prefac !
:37:35
Aºa sunt eu.
:37:37
Vrei sã zici cã nu pot sã vorbesc ca tine ?
:37:39
Oh, Peter, ...
:37:40
... îmi place la nebunie cum þi-ai
aranjat biroul ãsta !

:37:43
Este aºa de steril, aºa de... minunat !
:37:46
Vezi ? Deci se poate.
:37:48
Îþi place, nu ?
:37:50
Ei bine, n-ai decât sã-mi pupi
fundul meu negru ºi natural ...

:37:52
... pentru cã nu am nevoie de aprobarea ta.
:37:53
Nu, nu are nevoie de aprobarea ta.
:37:55
Hei, tu nu crezi cã eu mã compromit
prin ceea ce fac ?

:37:58
Crezi cã îmi place sã
fiu mereu serios ºi înþepat ?

:38:02
Da. Îþi cunosc dialectul.
:38:06
Peter, d-l Tobias vine sã vã vadã.
:38:08
Oh, Dumnezeule.
:38:10
Ei, asta trebuie sã fie interesant.
:38:12
ªi acum ce o sã ne jucãm ?
Ascunde-þi negresa ?

:38:15
Sau va trebui sã fac iar pe sclava ?
:38:17
Doar... comportã-te normal.
:38:21
- Sã o scoatem de aici.
- De ce n-o dãm afarã ?

:38:35
Peter... Howie.
:38:37
Ed.
:38:39
Cine e ea ?
:38:40
- Uh, ea este...
- Pãi, noi tocmai...

:38:43
Bine, d-le Sanderson,
vãd cã sunteþi foarte ocupat.

:38:46
De aceea vreau sã vã mulþumesc ...
:38:48
... pentru cã ne veþi ajuta pe gratis.
:38:50
Oh, bine... eu doar...
:38:52
Peter...
:38:54
Ea este...
:38:55
Vedeþi, d-l Sanderson, ...
:38:57
... care este un om de-a dreptul minunat ...
:38:59
Dumnezeu sã vã binecuvânteze !

prev.
next.