Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Da. Îþi cunosc dialectul.
:38:06
Peter, d-l Tobias vine sã vã vadã.
:38:08
Oh, Dumnezeule.
:38:10
Ei, asta trebuie sã fie interesant.
:38:12
ªi acum ce o sã ne jucãm ?
Ascunde-þi negresa ?

:38:15
Sau va trebui sã fac iar pe sclava ?
:38:17
Doar... comportã-te normal.
:38:21
- Sã o scoatem de aici.
- De ce n-o dãm afarã ?

:38:35
Peter... Howie.
:38:37
Ed.
:38:39
Cine e ea ?
:38:40
- Uh, ea este...
- Pãi, noi tocmai...

:38:43
Bine, d-le Sanderson,
vãd cã sunteþi foarte ocupat.

:38:46
De aceea vreau sã vã mulþumesc ...
:38:48
... pentru cã ne veþi ajuta pe gratis.
:38:50
Oh, bine... eu doar...
:38:52
Peter...
:38:54
Ea este...
:38:55
Vedeþi, d-l Sanderson, ...
:38:57
... care este un om de-a dreptul minunat ...
:38:59
Dumnezeu sã vã binecuvânteze !
:39:01
Pentru cã este un om bun ...
:39:03
... s-a oferit sã calculeze
taxele pentru biserica
Episcopalã Baptistã Evanghelisticã ...

:39:06
... din Compton, South Central.
:39:09
Înþelegeþi... face orice ca sã ajute.
:39:11
Reverendul Shack...till font.
:39:15
Îi puteþi spune doar Shack.
:39:16
Shack.
:39:17
Bine... eu v-am lãsat.
:39:18
Ne vedem la repetiþiile corului, joi.
:39:21
7:00, acum !
:39:22
Are toatã lumea în mâinile sale.
:39:24
O sã o conduc pe d-na Shack till...font ...
:39:27
... la lift.
:39:29
Domnilor.
:39:30
Uh, Peter, chiar suntem într-o belea.
:39:33
Tocmai am aflat cã mai este o firmã care ...
:39:36
... vrea sã punã mâna pe contractul ãsta.
:39:37
Trebuie sã încheiem afacerea.
:39:39
Uite...
:39:40
Aº putea sã-l ajut eu pe Peter.
:39:42
Bine, mulþumesc, dar mã descurc, ...
:39:45
... aºa cã nu ai de ce sã te îngrijorezi, Ed.
:39:47
Bine. Atunci vreau sã termini într-o zi, douã.
:39:50
Ãsta e planul, cu siguranþã.

prev.
next.