Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Pentru cã este un om bun ...
:39:03
... s-a oferit sã calculeze
taxele pentru biserica
Episcopalã Baptistã Evanghelisticã ...

:39:06
... din Compton, South Central.
:39:09
Înþelegeþi... face orice ca sã ajute.
:39:11
Reverendul Shack...till font.
:39:15
Îi puteþi spune doar Shack.
:39:16
Shack.
:39:17
Bine... eu v-am lãsat.
:39:18
Ne vedem la repetiþiile corului, joi.
:39:21
7:00, acum !
:39:22
Are toatã lumea în mâinile sale.
:39:24
O sã o conduc pe d-na Shack till...font ...
:39:27
... la lift.
:39:29
Domnilor.
:39:30
Uh, Peter, chiar suntem într-o belea.
:39:33
Tocmai am aflat cã mai este o firmã care ...
:39:36
... vrea sã punã mâna pe contractul ãsta.
:39:37
Trebuie sã încheiem afacerea.
:39:39
Uite...
:39:40
Aº putea sã-l ajut eu pe Peter.
:39:42
Bine, mulþumesc, dar mã descurc, ...
:39:45
... aºa cã nu ai de ce sã te îngrijorezi, Ed.
:39:47
Bine. Atunci vreau sã termini într-o zi, douã.
:39:50
Ãsta e planul, cu siguranþã.
:40:09
Ai putea sã...
:40:10
- Sigur.
- Mulþumesc.

:40:23
Mulþumesc.
:40:24
Nu poate sã-ºi punã singurã mingea ?
:40:26
Joc de foarte mulþi ani ...
:40:31
Se vede...
:40:32
... ºi trebuie sã ai rãbdare.
:40:52
M-aþi bãtut la 19 gãuri distanþã.
:40:55
Hai sã mãrim la 20.
:40:57
Bine.
:40:58
D-nã Arness, mã întrebam ...

prev.
next.