Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Hei, Sarah, ce ai de gând sã faci ?
1:00:04
Ãla e prietenul tãu ?
1:00:05
Nu, nu e prietenul meu.
1:00:08
Îmi plãcea de prietenul lui, Mike, ...
1:00:10
... am ieºit împreunã de câteva ori,
ºi a fost mereu amabil, ...

1:00:13
... dar dupã aia... vroia doar sã facem sex, ...
1:00:16
... adicã ºi-a cam schimbat comportamentul, ºi ...
1:00:18
S-a purtat urât cu tine ?
Unde e ?

1:00:20
S-a dus înapoi la prietenii lui.
1:00:22
Du-te ºi aºteaptã-mã jos.
1:00:24
Bã, Mike !
1:00:26
Te rog, nu mã omorî !
1:00:28
Oh, Dumnezeule !
1:00:29
Ce-i cu tine ? Ai înnebunit ?
1:00:31
Ridicã-mã ! Ce vrei ?!
1:00:33
Sarah !
1:00:34
Mike vrea sã-þi zicã ceva.
1:00:37
Cere-þi scuze !
1:00:38
Îmi pare rãu !!
1:00:43
Spune "nu înseamnã nu".
1:00:44
Nu înseamnã nu !
1:00:48
Unde a fost ?!
1:00:49
Stai liniºtit. Doar cã...
1:00:51
- Are 14 ani !
- Are 15 ani ! Stai !

1:00:54
Ascultã...
1:00:56
Sarah nu are nevoie de un paznic.
1:00:58
Are nevoie de un pãrinte... adicã de tine ...
1:01:00
... aºa cã nu te poþi înfuria, înþelegi ?
1:01:02
Dacã te o iei razna,
nu sã-þi mai zicã niciodatã nimic.

1:01:07
Bine. Intrã.
1:01:09
Fii calm. Fii calm, înþelegi ?
1:01:13
Ascult-o. Las-o pe ea sã vorbeascã.
1:01:16
Te ascult !
1:01:18
Mulþumesc.
1:01:22
Sã nu te enervezi.
1:01:25
Sã nu mã enervez.
1:01:33
Deci ...
1:01:37
... ai ieºit cu un bãiat ...
1:01:38
... care te-a dus la o petrecre, ...
1:01:42
... unde copiii beau... alcool ...
1:01:45
... ºi "trãgeau pe nas" ...
1:01:50
... ºi dupã aceea te-a dus într-o camerã ...
1:01:54
... unde a încercat ...
1:01:56
... "sã-ºi facã de cap cu tine" ...

prev.
next.