Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Ce dracu' vrei sã zici ?
1:17:03
Nu prea îmi vine sã cred.
Sunt îngrijorat în priviinþa ei.

1:17:05
Nu-mi place ideea cã e pe cont propriu.
1:17:08
Eºti îngrijorat pentru creatura
aia sãrmanã, nevinovatã ºi fragilã ...

1:17:10
... care d'abia îºi poate purta
de grijã singurã pe stradã ?

1:17:12
Dar pentru mine ?
Tobias o sã mã concedieze !

1:17:14
ªi uite încã una bunã ...
1:17:15
... dacã Arness îi sunã pe poliþiºti,
aº putea sã ajung în închisoare !

1:17:18
Uite numãrul de la Birou.
1:17:20
FBI-ul considerã cã ajutorul dat
evadaþilor este o infracþiune gravã.

1:17:23
Voi, domnilor, o sã fiþi primii
care o sa auziþi de la mine.

1:17:28
Arness nu a sunat la poliþie,
a sunat la FBI.

1:17:30
- Deci, nu m-ai vãzut, clar ?
- Ba te-am vãzut.

1:17:32
Nu. Vreau sã zic cã nu m-ai vãzut.
1:17:34
Mã uit direct spre tine.
Ce vrei sã...

1:17:38
Dacã mai auzi de ea, ...
1:17:39
... te rog sã-i zici cã nu mai sunt puncte în joc ...
1:17:43
... dar cã m-am prins în jocul ei.
1:17:58
De ce te pui cu Lene ?
1:18:00
Nu mã pun cu ea, o ajut.
1:18:02
Cãcat !
1:18:04
Îþi zic adevãrutl !
1:18:06
Ascultã-mã. Nu vei redeschide cazul.
1:18:08
De acum înaine eu mã ocup de ea.
1:18:11
Nu o sã redeschid cazul.
Cazul este închis.

1:18:13
Nu te mai bãga în viaþa ei.
1:18:15
Dacã ne mai întâlnim în astfel
de situaþii, o sã iasã rãu.

1:18:21
Poate cã ar fi mai bine
sã termin asta chiar acum.

1:18:37
Trebuie sã o gãsim pe Charlene.
1:18:39
Credeam cã o urãºti pe Charlene.
1:18:41
Mi-am dat seama cã e nevinovatã.
1:18:42
ªtiam eu. ªtiam eu.
1:18:44
Unde o gãsesc ?
1:18:45
Pãi, ai putea sã o suni.
1:18:48
Cum aº putea sã o sun
dacã nu ºtiu unde e ?

1:18:52
I-am dat mobilul tãu
în caz cã vroiai sã o suni...

1:18:55
I-ai dat mobilul meu cel
nou de 600 de dolari din titan ?

1:18:59
Bunã idee. Hai !

prev.
next.