Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
ZAŠTO?
:05:02
Zato što nam nije stalo
do tog sitniša.

:05:04
Upotrebiæemo to kao mamac
za zajednièki akcionarski posao sa...

:05:07
multi milijarderskom firmom -
Arnes kafa konglomerat.

:05:16
Hmm.
:05:29
Kako ti mogu pomoæi, Howie?
:05:31
Upravo ti èestitam na preokretu.
:05:33
Preokretu?
:05:35
Zeznuo si Gendler-a.
:05:37
Molim te. Gendler mi uopšte nesmeta.
:05:41
O, pa to je taèno. On ti nesmeta.
:05:43
Ne znam zašto sam to i pomislio?
:05:46
Slušaj, možda posle posla.
:05:48
Ti samnom
:05:50
možda proverimo neke lokalne talente.
:05:52
Nemogu, imam sastanak sa
gospodjom Arnes u 18:00.

:05:54
I uzgred ti i ja da idemo...
:05:56
Ne idemo ti samnom.
:05:57
Neko ti je upravo poslao poruku.
:05:59
Ko je ta advokatica?
:06:02
Niko.
:06:03
Opa. Da li je neko ugovorio
slepi sudar preko interneta?

:06:07
Ne. Mislim, ti znaš, ovaj tehnièki ali ne.
:06:09
Upoznao sam je na pravnièkom chat-u.
:06:12
U, prava je klasa a i pametna je.
:06:14
Kada si je nagovorio?
:06:16
Pozvao sam je veèeras u 19:00.
:06:17
O, Isuse. Pozvao si je kuæi.
Izgleda da je baš žestoka.

:06:20
Ovo je ona?
:06:21
Pa da, baš je atraktivna, zar ne?
:06:22
Pretpostavljam. Nije moj tip.
:06:24
Šta ti je... Baš je slatka.
:06:27
E, ona je nekako anemièna.
:06:29
Ja volim da mi se žele ljulja,
ako nisam previše suptilan.

:06:32
Nisi bio previše suptilan.
:06:33
Uredu je, dokle god te vrte u
èvor, ja sam sreæan zbog tebe.

:06:38
Jesi li veæ neku otkad Kate?
:06:41
Neku... ja sam mislio da je pozovem.
:06:43
Sofia, možeš li mi dati ženu na telefon?
:06:45
- Bivšu-ženu. - Bivšu-ženu na telefon?
:06:46
Odmah.
:06:47
Nemogu ti pomoæi oko ovog,
brate. Vidimo se kasnije.

:06:52
Peter, nemožeš prekršiti
još jedno obeæanje deci.

:06:55
Jednostavno nemožeš.
:06:56
Rekao sam da nemogu
da ih vodim na Havaje.

:06:58
Nisam rekao da nemogu da ih pokupim.

prev.
next.