Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Ooo, bez cimera, sama samcata.
:19:21
Charlene?
:19:24
Charlene.
:19:29
Charlene! Hajde, nemoj da se zezaš.
:19:33
Ko je to? Ko je to?
:19:35
Ko hoæe sa Lin-om
:19:38
Ostavio sam neke torbe napolju.
:19:40
Mislio sam da možemo da
razgovaramo o tvom sluèaju.

:19:44
Aaa!
:19:45
Šta je, psu? Gde su torbe?
:19:47
Hej, pogodi šta, devojko?
Tvojoj igri je došao kraj.

:19:50
Zato što sam spalio sve te email-ove.
:19:52
Ukljuèujuæi i rezervnu
kopiju iz tvog kaputa.

:19:54
I izbrisao sam sve iz mog raèunara.
:19:57
Tako da se ti i ja nikada
nismo ni upoznali.

:20:00
Nemoj ni da pokušavaš,
devojko, zato što je zakljuèano.

:20:03
I sada ja odoh da pokupim svoju decu,
:20:08
koja kao nevine mlade osobe
:20:09
nikada neæe saznati da si bila ovde.
:20:11
Tako da sada ideš.
:20:13
Idi, idi, idi, idi, idi, idi!
:20:15
I zakljuè, zakljuè!
:20:17
Ta t a-t a.
:20:18
I pazi kapija se zakljuèava automatski.
:20:20
Ali, šta je sa mojim stvarima?
:20:21
Oo, evo su ovde na ulici.
:20:23
Bacio si moje stvari u djubre?
:20:25
Oou. Znaš šta?
:20:27
Želim ti sve najbolje. Stvarno želim.
:20:28
I znaš šta? Proveo sam se, veoma dobro.
:20:31
Bilo je stvarno zabavno.
:20:32
Dakle, ou, dobro.
:20:33
Predpostavljam da æu te videti
u svom sledeæem životu.

:20:35
Ha ha ha ha. Zbogom!
:20:39
Ha ha. Videæu te kada dodješ kuæi.
:20:48
Dakle rekla sam mu,
:20:50
"samo zato što si me pozvao da idem
Pariz tvojim privatnim avionom

:20:52
neznaèi da æu spavati sa tobom."
:20:54
Šta on misli da sam ja, kurva?
:20:56
Slušaj, Ashley sredi se,
molim te.


prev.
next.