Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Dobra ideja. Hajde.
1:19:01
Š-šta ti se desilo sa glavom?
1:19:18
Metropoliten muzej umetnosti.
Kako mogu da vam pomognem?

1:19:21
Znam ko ti je smestio.
1:19:23
Šta? Ko?
1:19:30
Upadaj.
1:19:35
Dakle, šta ima?
1:19:37
Tip mi je uperio pištolj u glavu
1:19:38
i rekao mi da ne
otvaram ponovo sluèaj.

1:19:40
Razmišljam, "zašto on to radi"?
1:19:41
I onda mi sine... To je
zato što je on umešan.

1:19:45
Proklet bio.
1:19:46
Nemogu da verujem da
mi je Udovica to uradio.

1:19:50
Gde misliš da je?
1:19:51
Nemam pojma.
1:19:54
Verovatno u centru grada u tom klubu u kom
visi, koji se zove "Dole ispod"

1:19:59
Moram da dobijem priznanje.
1:20:00
Nemožeš da ideš tamo.
1:20:03
Ej, èoveèe, ozbiljna sam.
1:20:05
Beli èovek u "Dole ispod"
1:20:07
može da bude ili pandur, ili leš,
ili sa razbijenom glavom.

1:20:10
Ti èak neznaš ni da prièaš kao iz kraja.
1:20:12
Smisliæu veæ nešto.
1:20:14
O, i Howie mi je rekao da ti kažem
1:20:16
da je super mesto
kroz prozor i

1:20:19
dobiæeš nastranu igru sa njim.
1:20:24
Stvarno?
1:20:26
To je nešto najlepše što mi je ikada neko rekao.
1:20:32
Ostaviæu te ovde
1:20:34
zato što moram da
odem do kancelarije zbog konferencije.

1:20:36
Znaèi, vidimo se malo kasnije.
1:20:38
Uredu. Važi, opušteno.
1:20:47
Hej, nakazo, treba mi prevoz.
1:20:50
Možeš li da dodješ sada?
1:20:54
Prokletsvo.Pravi
bezoseæajan podvodaè.

1:20:57
Izgleda kao da nas je
Gendler pretekao kod nje.


prev.
next.