Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Nemožeš da ideš tamo.
1:20:03
Ej, èoveèe, ozbiljna sam.
1:20:05
Beli èovek u "Dole ispod"
1:20:07
može da bude ili pandur, ili leš,
ili sa razbijenom glavom.

1:20:10
Ti èak neznaš ni da prièaš kao iz kraja.
1:20:12
Smisliæu veæ nešto.
1:20:14
O, i Howie mi je rekao da ti kažem
1:20:16
da je super mesto
kroz prozor i

1:20:19
dobiæeš nastranu igru sa njim.
1:20:24
Stvarno?
1:20:26
To je nešto najlepše što mi je ikada neko rekao.
1:20:32
Ostaviæu te ovde
1:20:34
zato što moram da
odem do kancelarije zbog konferencije.

1:20:36
Znaèi, vidimo se malo kasnije.
1:20:38
Uredu. Važi, opušteno.
1:20:47
Hej, nakazo, treba mi prevoz.
1:20:50
Možeš li da dodješ sada?
1:20:54
Prokletsvo.Pravi
bezoseæajan podvodaè.

1:20:57
Izgleda kao da nas je
Gendler pretekao kod nje.

1:21:02
Mogu da vam garantujem, gdjo Arness,
1:21:05
da Peter Sanderson nije više partner sa
1:21:08
Tobias-om, Kiine-om, I Barnes-om.
1:21:10
Odlièno.
1:21:12
Imate divne zglobove.
1:21:13
Šta?!
1:21:15
Bili ste plesaèica?
1:21:19
Paa... ma, da. Bila sam.
1:21:23
Kladim se da imate dobro držanje.
1:21:28
Oo. Kako vam ide?
1:21:31
Nadam se da ne prekidam ništa.
1:21:33
Ti si pokvaren.
1:21:35
Š-šta vi radite ovde?
1:21:37
Molim vas, gdjo Arness, nisam
ovde da bih pravila probleme.

1:21:40
Dobro, to bi bio prvi put.
1:21:42
Julia? Julia?
1:21:43
Julia je malo umorna sada.
1:21:46
Samo mi je potrebno da
me saslušate.

1:21:48
Peter nije odgovoran nizašta. Ja sam.
1:21:51
Mislim, momak je odlièan advokat.
1:21:53
I jedan od najpristojnijih ljudi
koje poznajem.

1:21:56
- Sumnjam da nam to govori bilo šta.
- Umukni, budalo.

1:21:58
Samo da znate koliko daleko
je on spreman da ode


prev.
next.