Brother Bear
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Turëtø bûti gëda.
Nesijaudink.

:29:04
Niekam nepasakysiu.
:29:06
- Klausau?
- Turi nusileist ant þemës. Padësiu tau.

:29:09
Palauk!
:29:11
Ne! Baik!
:29:15
Nustok!
:29:17
Tai nieko neduos.
:29:18
Liko viena iðeitis.
Turi nugrauþt savo letenà.

:29:23
Nereik man pagalbos ið kvailo lokio.
Man reikia tik tos ðakos.

:29:26
- Labai praðau.
- Ne. Pats tai padarysiu.

:29:29
Padëk.
Ne. Ten, ið kur paëmei.

:29:32
Á kairæ.
Prie tos uolos.

:29:34
- Èia?
- Taip!

:29:36
Gerai.
:29:38
Neblogas medis.
:29:40
Bûdamas maþas,
labai mëgau karstytis po medþius.

:29:43
Gali bûti.
:29:45
Karsèiausi po puðis, kenius
àþuolus, klevus...

:29:49
Storus, jaunus, senus...
:29:51
...Man iðtino lieþuvis.
Nuo to karto paisau, kà laiþau.

:30:01
Matai. Visgi buvo verta...
:30:04
pasinaudot pagaliu.
:30:10
Tai buvo juokinga.
Padaryk tai dar kartà.

:30:11
Ar neturi kur eiti?
:30:14
Taip, ant "briedþiø olos".
:30:16
Padarykim taip, iðlaisvinsiu tave
ir kartu eisim. Tinka?

:30:21
Tegu bus.
:30:22
Jei stebuklingu bûdu mane iðlaisvinsi
nueisiu su tavim ant tos...

:30:26
- "Briedþiø uolos".
- Man tas pats.

:30:27
Bet jei tau nepavyks...
:30:29
apsisuksi, ir dingsi ið èia
ir niekad negráði.

:30:33
- Priþadi?
- Taip.

:30:35
- Prisiek nagu.
- Gerai. Prisiekiu nagu.

:30:38
Tik èia þmoniø spàstai,
o tu tik maþas kvailas lokiukas.

:30:41
Tau niekaip nepavyks...
:30:48
Gerai. Eisim dienà,
o miegosim naktá.

:30:51
Visà laikà bûsim kartu.
Iðvykstam.

:30:56
Bëk!
:30:58
Gero kelio.

prev.
next.