Brother Bear
prev.
play.
mark.
next.

:53:14
Hei, tu saduïío ûdeni, vecît.
:53:17
Jâ. Mçìini neaizbaidît zivis, draugs.
:53:20
Tag!
:53:22
Hei, Koda, nâc ðurp.
:53:24
Tu tik paskaties uz sevîm.
:53:26
-Hei, Tag, vai tu esi redzçjis manu mammu?
-Nç, vispâr, es neesmu manîjis viòu.

:53:31
-Ha, hâ. Tad es ar savu draugu Kenai bûsim viòu apsteiguði.
-Viòð ir ar tevi?

:53:38
-Es tevi iepriekð nebiju manîjis straumç.
-No kurienes tu esi?

:53:43
...redziet, es gribçju teikt...
:53:46
Un redzi, Kenai? Te ir tas kalns, tieði tâ, kâ es solîju.
:53:48
Gaismas skar virsotni katru nakti.
:53:51
Ha, ha! Daudz grûtâk bûs tikt tur augðâ,
kâ brauk ar mamutiem.

:53:54
-Mamuti?
-Tu mani mçgini izjokot?

:53:56
Tas ir nedaudz dîvaini.
:53:58
Jâ. Viòð dara daudz dîvainas lietas...
:53:59
Piemçram, kâ viòð dzer ûdeni ar lapu.
:54:01
Viòð nekad neasina savus nagus pret koku. Viòð nekad
nav atradies ziemas guïâ.

:54:05
Koda, Koda!
:54:06
Ha, ha! Ehm. Vai varu ar tevi mazliet aprunâties?
:54:09
Atvainojiet mûs.
:54:10
Hmm. Viòð ir nedaudz nervozs, vai ne?
:54:14
Labi, labi.
:54:16
Koda, es...
:54:18
Uh, man ir jâiet.
:54:20
-Labi, kad tu atgriezîsies, mçs varçtu iet un...
-Es... es neatgriezîðos.

:54:24
Ko? Kâpçc ne?
:54:27
Tâpçc ka... Redzi, to ir grûti izskaidrot.
:54:31
Tu aizej?
:54:32
Nç. Es... es domâju, jâ.
:54:35
Uh, redziet, tas ir tâpçc, ka es... es... Es te neiederos.
:54:39
Neiederies? Katrs lâcis ðeit iederas.
:54:43
Ha, ha! Nâc, draugs.
:54:45
Visi ir aicinâti
:54:46
Priecâjamies!
:54:47
Ðâdi mçs dzîvojam
:54:51
Mçs visi esam viens par otru
:54:55
Priecîgi dot
:54:59
Ar visu, kas mums ir mçs dalâmies

prev.
next.