Brother Bear
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Hei, cap patrat, doar pentru ca
totemul sau e intelepciune...

:10:03
nu inseamna ca si el e intelept.
:10:04
vreau sa zic, uita-te la el.
:10:05
Kenai ma iubeste, nu ma iubeste.
:10:07
Hei! Whoa!
:10:08
Buna, Denahi.
:10:09
Oh, buna. Ha ha.
:10:11
-Aah!
-Ooh.

:10:12
-Sa mergem!
-Da...

:10:14
Se pare ca spiritele au incurcat
in cazul ambelor toteme ale noastre.

:10:16
Stii tu, m-am simtit la fel
cand Tanana mi l-a daruit pe al meu.

:10:18
-Pleaca de aici.
-Nu, serios.

:10:20
Am spus, "soimul indrumarii?"
ce inseamna asta?

:10:24
Ha ha.
Dar acum ca am mai crescut...

:10:26
Stiu ca se refera la
a fi un conducator...

:10:27
si la faptul de a avea grija de voi.
:10:31
Eu doar vreau sa-mi pun
amprenta pe acel zid.

:10:34
Ai rabdare, Kenai.
:10:36
Vei face si asta cand vei
trai indrumat de totemul tau.

:10:39
-Pe bune?
-Garantat.

:10:40
-Pe bune?
-Garantat.

:10:44
Dar, sa fim seriosi. Ursul dragostei?
:10:47
Vreau sa zic,
un urs nu iubeste pe nimeni.

:10:50
Ei nu gandesc. Ei nu au sentimente.
Sunt--

:10:55
Sunt hoti.
:10:56
Nu l-ai legat, nu-i asa?
:10:58
Uh...
:10:59
Ar fi trebuit sa primesti
totemul tantalailor.

:11:01
Terminati.
O sa facem alt cos.

:11:04
Noi? Oh, nu.
:11:05
Nu. Mi-au trebuit 2 saptamani
sa fac acel cos.

:11:08
Pune-l pe indragostit sa faca.
:11:10
El e cel care
strica lucrurile tot timpu.

:11:12
Specific Kenai.
:11:13
Foarte bine.
o sa ma duc dupa cosul tau.

:11:16
Kenai, stai. Kenai!
:11:21
Ce?
:11:31
Uhh. Unh! Unh!
:11:41
Unh!
:11:44
SITKA: Kenai!
:11:48
Kenai!
:11:50
-Unde s-a dus?
-Daca suntem norocosi, undeva departe.

:11:53
Huh.
:11:54
KENAI: Aah!
:11:56
Uhh!
:11:58
Kenai!

prev.
next.