Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
ªi, cumva, Jesse
parcã încerca mereu

:03:04
sã-i ajungã din urmã,
:03:07
fãrã sã reuºeascã niciodatã.
:03:12
Am amintiri foarte plãcute
din... din co...

:03:17
Am amintiri foarte plãcute
din copilãria mea.

:03:21
Am crescut în vremuri minunate.
:03:22
ªi au fost vremuri minunate
datoritã prietenilor mei.

:03:26
ªi tata era grozav.
:03:29
Vreau sã spun cã poate nu
era cel mai bun tatã,

:03:31
dar mergea la
Universitatea Columbia

:03:36
iar în ziua când a absolvit s-a dus
îmbrãcat în hainele festive,

:03:39
sã cânte cu formaþia lui.
:03:44
The jazzbo mambo
:03:46
with a boogie beat
:03:47
is the newest dance
on 52nd street

:03:51
Formaþia se numea "Arnito Rey
ºi orchestra sa".

:03:54
Pe tata îl chema Arnold Friedman.
:03:56
Asta s-a întâmplat între sfârºitul
anilor '40 ºi începutul anilor '50.

:03:59
Cântau muzicã latinã.
:04:00
Era renumit în vremea aceea,
:04:01
aºa cã ºi-a schimbat numele
în Arnito Rey.

:04:03
We'll do a jazzbo mambo
8 to the bar

:04:08
Nu ºtiu,
:04:09
Tata a fost un tip de treabã.
:04:10
Era profesor.
:04:12
Cred cã ceilalþi copii îl plãceau
ºi lui îi plãceau copii.

:04:16
Dar nu-i plãcea sã stea prea
mult timp cu soþia lui,

:04:19
aºa cã peste zi preda la liceu
:04:22
iar apoi dãdea lecþii acasã,
:04:24
de pian iar mai târziu
a predat cursuri de calculator.

:04:29
Fãcând toate astea nu-i mai rãmânea
prea mult timp de petrecut

:04:30
cu soþia lui.
:04:32
Nu sunt atât de dornicã sã
vorbesc despre tatãl sãu,

:04:36
pentru cã, înþelegeþi,
eram divorþaþi

:04:42
iar tatãl sãu voia...
:04:45
Nu prea vreau sã
vorbesc despre asta.

:04:47
În caz cã cineva nu ºtie,
eu sunt tatãl acestei familii.

:04:50
Eu nu joc niciodatã în filme,
:04:52
n-o sã mã vedeþi pe nici un
fel de peliculã,

:04:53
dar, pe bune, eu sunt tatãl.
:04:54
ªi ne-am adunat cu toþii
:04:55
iar David a venit cu camera
aia mizerabilã aici.

:04:57
Acum face un film grozav
jucându-se cu butonul de "zoom".


prev.
next.