Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
dar noi vom continua sã cãutãm."
:10:02
El a continuat: "Nu înþeleg de ce
nu vreþi sã plecaþi,

:10:05
din moment ce vã spun
cã nu mai este nimc aici ?"

:10:08
Eu i-am rãspuns: "Pãi, pentru cã
nu vã credem."

:10:10
Nu era ceva pe care sã-l
laºi aruncat aiurea,

:10:12
pe masa din bucatarie.
:10:14
Nu era mândru de aºa ceva,
de aia le-a ascuns.

:10:18
Avea biroul la parter.
:10:22
Nu era chiar la îndemînã.
:10:24
Trebuie sã cobori la parter
:10:25
ºi sã ocoleºti colþul ca sã
ajungi la biroul lui.

:10:27
Aveam o femeie care venea
sã ne facã curat.

:10:31
Mi-a zis: "N-o lãsa sã
facã curat aici.

:10:33
Este în regulã. Nu vreau
ca lucrurile mele sã fie deranjate."

:10:36
Bine atunci.
:10:38
Eu nu am intrat niciodatã acolo.
:10:40
Apoi unul dintre inspectori
a mutat pianul

:10:43
care se afla în biroul lui.
:10:44
Acolo era ascunziºul lui
pentru reviste,

:10:47
în spatele pianului.
:10:50
Acesta era secretul lui Arnold.
:10:54
Îi plãcea sã se uite la
pozele acelea cu bãieþi.

:10:59
ªi nu reacþiona la aceste poze.
:11:03
Doar le privea, sau se
gândea, sau...

:11:12
Aceasta este lista cu revistele
:11:15
care s-au gãsit
în spatele pianului.

:11:17
"Tineri copii & Sodomie",
:11:19
"Cazuri istorice de incest",
:11:22
Ceva numit
"Revista puiºorilor golaºi".

:11:29
Pe lângã toate astea
am gãsit dovezi

:11:31
într-un computer de la ºcoalã
pe care lucrase Dl. Friedman.

:11:35
Am gãsit niºte liste cu nume,
:11:40
care, ne-am gândit,
cã ar putea fi ale unor elevi.

:11:43
Îmi amintesc cã stãteam
acolo ºi mã gândeam:

:11:46
"La naiba, s-ar putea sã
avem o problemã serioasã aici."

:11:50
DEPARTAMENTUL DE POLIÞIE AL
ÞINUTULUI NASSAU - NEW YORK

:11:54
Tocmai când crezi cã lucrurile
sunt pe fãgaºul lor,

:11:56
þi se întâmplã câte o chestie
care, ºtiþi,


prev.
next.