Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
ªi, ca rezultat, dupã multã muncã,
:33:05
Am primit o mulþime de scrisori
de la oameni.

:33:07
ªi tatãl meu i-a scris lui Debbie,
spunându-i, nu ºtiu,

:33:11
ceva de genul: "Ajutã-mã !"
:33:13
A fost singura persoanã din afara
familiei noastre

:33:15
care a spus: "Te cred."
:33:20
În cazul Friedman,
:33:21
Acuzaþiile de bazã sunt
complet neverosimile.

:33:24
Mai întâi trebuie sã vã gândiþi
la sângele

:33:27
care a ieºit din orificiile
acelor copii,

:33:29
cã ei strigau,
:33:30
cã ei plângeau,
:33:32
cã hainele lor erau murdare
de spermã ºi sânge

:33:37
ºi cã pãrinþii lor nu au bãgat
de seamã asta.

:33:39
Uneori pãrinþii veneau la ºcoalã
în vizite inopinate.

:33:41
Totul pãrea normal.
:33:42
A fost vreo probã fizicã în acest
caz, care sã fie relevantã ?

:33:46
Sau a fost un caz bazat strict
:33:49
pe mãrturiile copiilor.
:33:50
Au fost mai multe mãrturii.
:33:51
Într-adevãr, probele fizice
au cam lipsit.

:33:54
Nu-mi amintesc sigur dacã
a fost

:33:56
vreo probã fizicã prin care sã
se demonstreze dacã

:33:58
într-un fel sau altul aceste
evenimente au avut loc.

:34:01
Nu cred cã a fost o întrunire
:34:05
cu subiectul diabolic ºi
conspirativ

:34:07
de a-i fabrica acuzaþii false
lui Arnold Friedman

:34:11
sau lui Jesse Friedman.
:34:13
Dar nimeni nu i-a contrzis.
:34:15
Nimeni nu le-a spus cã greºesc
:34:17
ºi cã este un mod incorect
de a rezolva lucrurile.

:34:19
Nimeni nu a spus cã avem deja
o problemã culturalã,

:34:21
cu toatã isteria degajatã
în jurul acestui subiect.

:34:23
Apoi, ºi-au lãsat prea mult
fantezia sã zburde.

:34:29
Cred cã cel mai copleºitor
aspect a fost

:34:31
cantitatea enormã de
reviste cu pornografie infantilã.

:34:34
Nu trebuia decât sã intri
în încãpere,

:34:36
ca sã le vezi îngrãmãdite
dupã pian.

:34:38
Erau o mulþime de teancuri
:34:42
la vedere, prin toatã casa.
:34:47
Dar fotografiile fîcute în
timpul cercetãrilor

:34:48
nu arãtau nimic de acest fel.
:34:56
Þinând cont de îngrijorarea
familiilor copiilor abuzaþi, nu voiam

:34:58
nu voiam sã port discuþii care sã
declanºeze o întrecere între ei.


prev.
next.