Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Iar mama îi ascultã, nu ºtiu.
:39:04
Îi spun cã este doar dezorientatã
:39:06
ºi-mi spune: "Ai dreptate".
:39:08
"Am stat lângã el toatã viaþa".
:39:10
ªi "Toate lucrurile oribile pe care mi le-a
fãcut,

:39:13
de-a lungul a 30 de ani, sunt
nimic

:39:15
pe lânga asta".
:39:18
În acel moment David a început
sã facã înregistrãri video,

:39:20
cam ceea ce aveam sã fac
eu pe casete audio.

:39:25
Am început sã fac înregistrãri audio
:39:29
cu aceste certuri din familie.
:39:32
Elaine:
Este soþul meu, nu-þi aparþine þie !

:39:36
Jesse:
Este tatãl meu, nu-þi aparþine nici þie.

:39:38
Ei bine, nu mai aparþine nimãnui acum !
:39:42
De ce nu îmi spui
:39:43
de ce eºti atât de pesimistã
:39:44
ºi de ce nu eºti
:39:45
alãturi de familia ta ?
:39:48
De ce nu ne crezi ?
:39:51
Nu-l cred pe tatãl tãu fiindcã
:39:55
nu a fost niciodatã cinstit cu mine.
:40:00
Nu ºtiu care este adevãrul
:40:02
în acest moment.
:40:03
Seth:
Eºti a dracului de proastã !

:40:04
Nu striga.
:40:06
Nu vreau sã vorbesc despre asta !
:40:07
De ce vorbim despre asta ?
:40:10
Nu o asculta !
:40:13
Cei din familie strigau
unul la altul.

:40:16
Toþi voiau sã spun:
"Nu, n-a fãcut-o".

:40:19
Ei bine, nu voiam sã fac asta.
:40:23
Spuneam: "Nu ºtiu".
:40:25
Ei voiau, ºtiþi, sã mint,
:40:28
sã spun cã n-a fãcut-o,
indiferent de ce credeam.

:40:31
ªi eram atât de supãratã pe Arnold
ºi pe ceea ce fãcuse

:40:35
încât nu puteam sã spun decât
cã nu ºtiu.

:40:38
Voiam sã spun doar adevãrul.
:40:41
Acesta-i adevãrul.
Nu ºtiu.

:40:43
Mama îl abandonase de tot,
:40:47
nu vorbea cu el, lupta
împotriva lui constant,

:40:50
îl pusese sã doarmã pe sofa.
:40:52
ªi dupã 33 de ani de cãsnicie,
când soþia ta...

:40:55
când ai fost acuzat de o
faptã pe care nu ai comis-o,

:40:58
când ai petrecut deja 6 sãptãmâni
în închisoare pentru asta,


prev.
next.