Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
iar acest lucru îl deranja cumplit.
:51:03
Apoi, dupã ce a avut proprii sãi copii
a fost îngrijorat de asemenea.

:51:06
A început sã-ºi facã probleme
cã ºi-ar putea molesta

:51:08
proprii copii.
:51:09
În acest moment s-a dus la psihiatru
:51:11
iar acesta i-a spus:
"Nu, nu-þi face griji,

:51:13
ai totul sub control."
:51:18
The jazzbo mambo
with the boogie beat

:51:21
is the newest dance
on 52nd street

:51:24
all the cats come running
from both near and far

:51:27
to do the jazzbo mambo
8 to the bar

:51:32
Haideþi, degete frivole !
:51:36
Dgete frivole, haideþi !
:51:45
Jazzbo mambo
:51:48
jazzbo mambo
:51:51
jazzbo mambo,
8 to the bar

:52:04
Puteþi vedea cã nu sunt chiar trupa
:52:07
"Fred MacMurray ºi cei
trei fii", nu-i aºa ?

:52:09
Totdeauna ne-am lovit
de faptul

:52:12
cã eram o familie foarte
puþin funcþionalã.

:52:15
ªi probabil
:52:16
cã trebuie sã te întrebi, nu-i aºa,
:52:19
ce fel de situaþie familialã
trebuie sã fi existat,

:52:24
ca sã se întâmple acest gen
de nelegiuiri.

:52:29
Cum trebuie sã te simþi crescând
într-o astfel de familie ?

:52:32
Nu ºtiu. Nici mãcar
nu-mi pot imagina.

:52:36
Azi este 14 Septembrie 1975.
:52:39
Tocmai am terminat o expediþie
vânãtoreascã în junglã.

:52:41
În habitatul junglei.
:52:43
În habitatul junglei
din West Milford, New Jersey.

:52:45
Aceºtia sun cei trei fraþi ai mei.
:52:46
Cei doi fraþi, prostãnacule.
:52:48
Bine, suntem 3 copii.
:52:50
Cei trei copii erau ca o gaºcã.
:52:56
Ceva de genul: "Asta este
gaºca noastrã

:52:58
iar ea este mama."

prev.
next.