Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:30:00
Dacã acest proces ar fi
amânat cu 3 ani,

1:30:04
în 3 ani aº putea câºtiga.
1:30:07
Dar aºa, în acest moment,
1:30:09
într-un proces de douã
sãptãmâni,

1:30:11
aº pierde.
1:30:13
Simt asta
1:30:14
ºi aºa s-ar întâmpla.
1:30:21
Dimineaþa urmãoare
1:30:34
La ce te gândeºti, Jess ?
1:30:41
La nimic.
1:30:42
Te eschivezi ?
1:30:54
Ei bine, aº mânca ceva.
1:30:58
I'm proud to say
1:30:59
Am gestionat benzina astfel încât
sã nu mai rãmânã nimic în rezervor.

1:31:03
Vezi, poate avem noroc
1:31:05
sã nu putem pleca de acasã.
1:31:06
Ne vom întoarce acasã
fãrã benzinã.

1:31:10
Drumul spre Judecãtorie
1:31:15
- Eºti un abuzator de copii, Jesse ?
- Nu.

1:31:16
Ai fãcut-o vreodatã ?
1:31:17
N-am atins un copil.
1:31:19
ªtii ce spun ei ?
1:31:20
Nu am atins niciodatã
vreun copil.

1:31:21
Nu l-am vãzut pe tatãl meu sã
atingã vreun copil.

1:31:24
Bine.
1:31:25
Da, dar trebuie sã fi fãcut tu ceva.
1:31:28
Da, sigur ceva s-a întâmplat.
1:31:30
Sigur, ceva...
1:31:31
Fiindcã aºa spune Poliþia.
1:31:32
Bine, nu ai atins nici un copil,
în regulã ?

1:31:34
Ei, bine, dacã ceva s-a întâmplat,
1:31:35
atunci eu nu am fost acolo.
1:31:38
ªi, probabil a fost un incident minor,
1:31:40
fiindcã acel copil nu a spus
nimic, nimãnui.

1:31:42
Atunci, Poliþia minte ?
1:31:44
Taci, Seth.
1:31:48
Copii,
1:31:49
cei 14 copii implicaþi în caz,
sunt în mod cert victime.

1:31:54
Nimeni nu poate nega asta.
1:31:55
Adevãratul vinovat este
Arnold Friedman.

1:31:58
Acest om este un monstru.

prev.
next.