:32:01
mislim, to je bilo
vrlo, vrlo lose
:32:04
sto se ovde desavalo.
:32:06
Bilo je kao najgori kosmar.
:32:08
Ko bi uopste mislio ili
radio takve stvari?
:32:11
I raditi im jos to u grupi,
pred toliko mnogo svedoka.
:32:16
Scenario, predstavljen od
strane medija i policije
:32:19
je bio tako neverovatan
:32:23
bilo mi je tesko da poverujem
da je tako nesto istina.
:32:26
Zelimo dobrodoslicu, ovde u
Los Angeles-u, Debbie Nathan.
:32:30
Debbie je nezavisni istrazitelj
i novinar,
:32:32
pokrivala je slucaj
Mcmartin i druge
:32:34
slucajeve zlostavljanja po zemlji.
:32:36
Svi ovi roditelji su
bizarni, huh?
:32:38
Svi su uvrnuti?
:32:40
Pa, to bas nije fer reci,
ne mislim
:32:42
da radim samo sa
ovim roditeljima
:32:44
ili njihovim pojedinacnim slucajevima.
:32:45
Morate da razumete da je
svuda u zemlji
:32:47
histerija.
:32:49
I ne mislim da
je ovde pitanje
:32:51
da li vecina dece
ovde laze.
:32:52
Mislim da su im mozgovi isprani.
:32:57
Bila sam prvi novinar koji
je pisao u medijima
:32:59
da se slucajevi kriticki ispitaju.
:33:02
I kao rezultat toga,
nakon mnogo mnogo rada
:33:05
dobila sam mnogo pisama
od raznih ljudi.
:33:07
I moj otac mi je pisao
i rekao, ne znam,
:33:11
rekao je: "Pomozi mi."
:33:13
Ona je bila jedina osoba
van porodice
:33:15
koja je rekla: "Verujem vam."
:33:20
U slucaju Friedman
:33:21
osnovne optuzbe su bile
kompletno suplje.
:33:24
Prvo , trebalo bi da
verujete da krv
:33:27
izlazi iz
decijih anusa
:33:29
da ona vriste,
:33:30
da placu,
:33:32
da su im pantalonice pune
sperme i krvi.
:33:37
A njihovi roditelji se pojavljuju.
:33:39
Ponekad se pojave nenajavljeni.
:33:41
Sve izgleda u redu.
:33:42
Da li je tamo bilo nekog
relevantnog fizickog dokaza?
:33:46
Ili je to bio slucaj
stvarno baziran samo
:33:49
na izjavama dece?
:33:50
Bilo je mnogo svedocenja.
:33:51
Nije bilo mnogo
fizickih dokaza.
:33:54
Cak se i ne secam
da li je bilo
:33:56
nekih fizickih dokaza
koji bi ukazivali
:33:58
na ovaj ili onaj nacin
da se to dogodilo.