Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
u vreme u koje je Friedman
hteo da to uradi.

1:02:05
Bilo je mnogo
dreke i plakanja

1:02:10
vristanje se culo,
dolazilo je iz one sobe.

1:02:13
Prokletstvo!
1:02:14
Kada sam vrisnula na Arnold-a,
vrisnula sam

1:02:17
"moras to da uradis
jer ce pomoci Jesse-u.

1:02:20
Uradi to za Jesse-a."
1:02:22
Moj brat je bio jako
besan oko te cinjenice

1:02:26
da ce moj otac na sudu da se
izjasni krivim.

1:02:29
I u jednom momentu
u svom tom haosu

1:02:31
moj otac je poceo da vristi.
1:02:34
Nekontrolisano je plakao.
1:02:36
I podigao stolicu.
1:02:37
Secam se, bacio je stolicu.
1:02:39
Vristao je kako nece da
prizna krivicu.

1:02:41
Nije ucinio nista,
nece se izjasniti krivim.

1:02:43
Bio je besan na majku
1:02:46
i totalno je odlepio.
1:02:50
I secam se vrlo jasno
1:02:54
kako sam sedeo sa ocem
u uglu.

1:02:57
Majka tamo,
braca ovde.

1:02:59
Razgovarao sam nasamo sa ocem
1:03:01
i on me je pitao
sta da radi.

1:03:06
Mogao sam ocu da kazem:
1:03:10
"Zelim da izadjes odavde
1:03:12
da ides na sud
i da ne priznas krivicu."

1:03:16
Umesto toga, jasno se secam
da sam mu rekao

1:03:21
da zelim da on donese odluku.
1:03:26
secam se da sam se osecao
poput stvarno malog deteta.

1:03:29
neka vrsta gledanja u oca
i govora:

1:03:31
"Tata, ja," znate
"hocu da budes moj tatica."

1:03:36
I bio bih stvarno,
stvarno ponosan na njega

1:03:38
da je samo ustao i rekao:
1:03:39
"Elaine,
necu priznati krivicu.

1:03:40
Idemo na sud."
1:03:44
Ali to se nije desilo.
1:03:49
Bivsi ucitelj iz New York City-a
Arnold Friedman

1:03:51
nije imao nista da kaze
kada je napustao

1:03:53
sudnicu okruga Nassau
u Mineola-i

1:03:55
ali unutra je priznao krivicu
za vise od 40 slucajeva sodomije

1:03:59
seksualnog zlostavljanja,dovodjenja
u opasnost decije bezbednosti.


prev.
next.