Cheaper by the Dozen
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:02
"ОБИЧАМЕ ТРЕНЬОРА"
Но не мислехме за това.

:04:04
Да!
:04:08
О. Извинявай, тренер.
:04:14
Ръцете ни бяха пълни с деветте.
Бяхме щастливи и приключили с децата.

:04:19
После бяхме на парти, по случай
повишението на Шейк Макгуайър...

:04:21
в спортен директор
в нашата алма матер.

:04:23
И, ами, прекалено много бири и
девет месеца по-късно, имахме Майк.

:04:27
След това
Том си направи васептомия.

:04:30
Но не разбрал, че ще минат
няколко седмици, преди да има ...

:04:32
ефект от процедурата.
:04:35
През 98, Найджъл и Кайл ни докараха
до щурия брой дванадесет.

:04:39
Но до тогава, Том и аз
вече бяхме експерти в оправянето с хаоса.

:04:45
- Да тръгваме, банда.
Давай, давай, давай!

:04:48
- Уоу, уоу, уоу!
- Чарли пак пропусна вечерния се час.
Ще се погрижиш ли за това.

:04:52
Хей.
:04:54
Толкова гланц стига, принцесо!
:04:57
- Развали ми концентрацията!
- Внимавай с отношението, Сара.

:05:00
Сега трябва да
започна от начало.

:05:02
- Побързай, Лорейн!
- Добре, татко.

:05:05
Тате, виждал ли си ми жабата?
:05:07
Съжалявам, Чарли.
Ъ-ъ, Найджъл. Кайл.

:05:09
- Марк.
- Зная това.

:05:14
Хей, тинейджъре. Снощи си бил засечен
от радара на мама.

:05:18
Няма да вземеш стипендията,
ако закъсняваш с Бет...

:05:19
вечерта преди играта.
:05:21
Ами, дори не съм сигурен,
дали искам да ходя в колеж.

:05:26
От кога?
:05:28
Откакто майката на Бет ми
предложи работа в магазина за коли.

:05:32
Хмм. Звучи интересно.
:05:33
Ами, ще го обсъдим, след като
завършиш напълно.

:05:36
А, до тогава, вкъщи до 10:00
през седмицата. Ясно ли е?

:05:39
- Ясно.
- Има ли нещо друго?

:05:42
Споменах ли,
че не те харесвам особено?

:05:45
- Да, спомена го.
- Значи няма друго.

:05:49
Добре.
:05:54
Пич, две думи:
нужда от нов скейтборд.

:05:56
Пич, три думи:
имаш домашни.

:05:59
"Здрасти. Няма да можем да дойдем за вечерята.
С Ханк ще с местим в нов апартамент.


Преглед.
следващата.