Cheaper by the Dozen
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
И, всъщност,
за мен това е повече от работа.

:17:04
Ъ-ъ, това е моя отбор...
:17:06
и моите цветове,
и той е, ъ-ъ...

:17:10
Сталионите.
:17:12
И най-после
изтеглиха моя номер.

:17:15
И искам да поемете този риск с мен,
защото ако го направите...

:17:19
ви обещавам, че ще бъдем...
:17:21
по-щастливо и по-задружно семейство.
:17:24
- Обещаваш ли?
- Обещавам.

:17:29
- Ще се чувствам по-добре, ако го гласуваме.
- Да, определено.

:17:32
Трябва да гласуваме.
:17:34
Това е единствения начин, да е честно.
Само така можем да го направим.

:17:36
Добре, можем да гласуваме.
:17:38
Но накрая, майка ви и аз ще направим
това, което е най-доброто за семейството.

:17:41
- Тогава, какъв е смисъла да гласуваме?
- Отказвам се.

:17:44
- Да се махаме. Не си заслужава.
- Хайде, хора.

:17:52
Ало? Още съм на телефона.
:17:55
Добре, осем "не"-та...
:17:59
три "да"-та
и три "може би"-та.

:18:02
Не е точно мандат.
:18:04
Дай ми химикалка.
Ще променя някои от тези.

:18:07
Ето така.
:18:10
- Какво?
- "Какво"?

:18:12
Да разгледаме, а?
:18:14
Ето така.
:18:17
"Много съм доволна, че открих някой,
чиито мечти са големи, колкото моите.

:18:20
Обичам те. Кейт "
:18:24
Винаги съм обичала начина,
по който започваш нещата, Том.

:18:27
Газ до дупка, пълен напред,
всичко или нищо.

:18:30
Значи ще го направим.
:18:34
Ще го направим.
:18:40
Ще го направим.
:18:42
Да. И докато дойде време за местене,
децата вече ще са свикнали с идеята за това.

:18:59
Кажи сбогом
на майка си, Бийнс.


Преглед.
следващата.