Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:16:04
Jake, da li moraš nositi crno?
:16:05
Crno je dobro, mama. Isus, npr,
je imao pogreb na Božiæ.

:16:08
-Umro je na Uskrs, Barbie.
-Nema veze.

:16:11
Uskrsnuo je na Uskrs, moronu.
:16:13
-Tišina.
-Ne diraj me!

:16:16
-Hej, hej, hej!
U èemu je problem?

:16:20
-Kad si nam planirao reæi
o preseljenju?

:16:23
-Ja se ne selim!
- Da, zato što se ja ne selim, ok?

:16:30
-Ja se ne selim.
-Charlie, Evanston je samo 4 sata odavde.

:16:33
- Beth može doæi u posjetu.
- Nije samo zbog Bet.

:16:35
Moj cijeli život je u Midlandu.
:16:40
- Halo?
- Bok, mama.

:16:42
- Bok, Nora. Na spikerfonu si.
- Zdravo svima.

:16:46
I Hank vas pozdravlja. Dakle
vi se mislite preseliti ovdje?

:16:50
Da. Imaš li jednu sobu za
svoju veliku staru obitelj?

:16:53
Smo jednu, dovoljnu za dvoje.
Kako napreduje tvoja knjiga, mama?

:16:57
-Baš sam je poslala kod
izdavaèa pa æemo vidjeti.

:17:00
Možemo li preæi na temu?
-Beansova mama je ovdje sahranjena.

:17:03
Ja ih ne razdvajam.
Oni su obitelj.

:17:06
Sagradit æemo novi memorijal
u novom dvorištu.

:17:08
- Da, kao moæi æemo si to priuštiti.
- Zapravo, da.

:17:12
Zaraðivat æu dosta novaca da...
:17:16
kupim Jakeu nove role i nama
novi auto za koji smo štedili.

:17:19
Ali ja imam prijatelje. -Ostat æeš
u kontaktu s njima i naæi æeš nove.

:17:28
TIŠINA
:17:30
Znam da ste uplašeni,...
:17:33
selidba je velika stvar.
Lijepo nam je ovdje, znam to.

:17:36
I zato sam odbio dosta poslova
tokom proteklih godina.

:17:41
Ali ovo želim otkad smo
napustili Chicago.

:17:45
I, zapravo,
to je više od posla za mene.

:17:48
To je moj tim...
:17:50
i moje boje,
to su...

:17:53
Stallions.
:17:56
I konaèno su me pozvali.
:17:59
I hoæu da prihvatite ovaj rizik
sa mnom, jer ako prihvatite...
obeæavam vam, biti æemo...


prev.
next.